返回

第四十三章

首頁
    該是你的意思。

    你利用我的錢來養活艾希禮,你這個女人完全不講信用,如果你現在還沒有還我的錢,我就會來逼債,你要是還不起,我就會把你拍賣,那才有意思呢。

    "他的話雖然不重,眼裡卻冒着怒火。

     思嘉急忙把戰火引到敵人的領土上去。

     "你為什麼這麼恨艾希禮?我想你準是妒忌他吧。

    "她話一出口,恨不得把舌頭咬掉,因為瑞德仰天大笑,弄得她很難為情,滿臉通紅。

     "你不但不講信用,而且還非常自負,"他說。

    "你以為你這全區的大美人兒可以沒完沒了地當下去,是不是?你以為自己總是漂亮的小姑娘,男人見了沒有不愛的。

    ""不對!"她氣憤地說。

    "可我就是不明白你為什麼這麼恨艾希禮。

    我能想到的就隻有這個理由。

    ""你再想想,小妖精。

    這個理由不對。

    至于我恨艾希禮————我既不喜歡他,也不恨他。

    事實上,我對他和他這一類的人隻感到憐憫。

    ""憐憫?""是的,還加一點鄙視。

    你現在可以像火雞那樣叫喚,你可以告訴我像我這樣的流氓,一千個頂不上他一個,怎麼竟敢如此狂妄,竟然對他表示憐憫或鄙視呢。

    等你發完了火,我再向你說明我的意思,如果你有興趣的話。

    ""唔,我沒有興趣。

    ""我還是告訴你吧,因為我不忍心讓你繼續作你的美夢,以為我妒忌他。

    我憐憫他,是因為他早就應該死了,而他沒有死。

    我鄙視他,是因他的世界已經完了,而他不知如何是好。

    "思嘉感到他這些話有點耳熟。

    她隐隐約約記得聽過類似的話,但想不起來是在什麼時候,什麼地方聽到的了。

    她正在氣頭兒上,所以也沒有多想。

     "照你這麼說,南方所有正經人就都該死了!""要是按照他們的想法去做,我想艾希禮之類的人是甯願死了的。

    死了就可以在墳上豎一塊方方正正的碑,上面寫着'聯盟戰士為南國而戰死長眠于此'。

    或者寫着'Dulceetdecorumest————'或者寫着其它常見的碑文。

    ""我不明白這是什麼意思!""要是不用一英尺高的字母寫出來,放在你鼻子底下,你是什麼也看不明白的,對不對?我是說,一了百了,他們死了就不必解決問題了,那些問題也是無法解決的。

    除此之外,他們的家庭會世世代代為他們而感到驕傲。

    我聽說死人都是很幸福的。

    你覺得艾希禮·威爾克幸福嗎?""那當然————"她沒有說下去,因為她想起最近見到艾希禮的眼神。

     "難道他,還有休·埃爾辛,還有米德大夫,他們都幸福嗎?他們比我父親、比你父親幸福嗎?""唉。

    也許他們沒有感到幸福。

    因為他們都失去了自己的錢财。

    "他笑了。

     "不是因為失去了錢财,我的寶貝兒。

    我告訴你吧,是因為失去了他們的世界————他們從小就生活在裡面的那個世界。

    他們如今好像魚離開了水,貓長了翅兒。

    他們受的教育要求他們成為某一種人,做某一種事,占有某一種地位。

    李将軍一到阿波馬托克斯,那種人,那種事,那種地位就都一掃而光了。

    思嘉呀,瞧你那副傻樣子!你想,現在的艾希禮,家沒有了,農場也因交稅的事而被沒收了。

    至于文雅的紳士,現在一分錢能買20個。

    在這種情況下,艾希禮·威爾克斯能幹什麼呢?他是能用腦子,還是能用手幹活呢?我敢打賭,自從讓他經管木才廠以廠你的錢是越賠越多了。

    ""不對!""太對了!哪個星期天晚上你有空,給我看看你帳本好嗎?""你見鬼去吧,而且用不着等你有空。

    你可以走了,随你的便吧。

    ""我的寶貝兒,鬼我見過了,他是個非常無聊的家夥。

    我不想再去見他。

    就是你讓我去,我也不去了。

    ……當初你急需用錢,我借給你了,你也用了,我們那時有一個協議,規定這筆錢應該如何用,可你違反了這個協議。

    請你記住,可愛的小騙子,有朝一日你還要向我借錢的。

    你會讓我資助你,利息低得難以想像,這樣你就可以再買幾家木材廠,再買幾頭騾子再開幾家酒館。

    到那時個,你就别想再弄到一個錢。

    ""需要錢的時候,我會到銀行去借。

    謝謝你吧,"她冷淡地說,但胸口一起一伏,氣得不得了。

     "是嗎?那你就試試看吧,我在銀行裡有很多的股份。

    ""真的嗎?""是啊,我對一些可靠的企業很感興趣。

    ""還有别的銀行嘛————""銀行倒是不少。

    不過我要是想點辦法,你就别想從他們那裡借到一分錢,你要是想用錢,去找北方來的高利貸的吧。

    ""我會很高興去找他們的。

    ""你可以去找他們,但是一聽他們提出的利息,你是會吃驚的,我的小寶貝兒,你應該知道,生意之間,搞鬼是要受罰的。

    你應該規規矩矩地跟我打交道。

    ""你不是個好心人嗎?又有錢,又有勢,何必跟艾希禮和我這樣有困難的人過不去呢?""不要把你自己和他強扯在一起,你根本算不上有困難。

     因為什麼也難不住你,但是他有困難,而且解脫不了,除非他一輩子都有一個強有力的人支持他,引導他,幫助他。

    我決不希望有人拿我的錢來幫助這樣一個人。

    ""你就曾
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容