和生活描寫全取材于他最喜歡的一本書。
”唔,他們沉落海底,一條美麗的美人魚迎接他們,看到裝着無頭武士的箱子,美人魚十分傷心,便好心地把他們腌在鹽水裡,希望能發現他們的秘密,因為她是個女人,好奇心很強。
後來,有個人潛水下來,美人魚便說:'如果你可以把箱子拿上去,我便把這箱珠寶送給你。
'她很想這些可憐的武士重獲新生,但自己卻無力舉起這個沉重的箱子。
潛水者便把箱子舉上來,打開一看,裡頭并無珠寶,大為失望,便把箱子棄在一片人迹罕至的荒野裡,被一個——”“小牧羊女發現了。
小姑娘在這片地裡養了一百隻肥鵝,”艾美在莎莉才思枯竭時接着說,”她很替武士們難過,便請教一位老婦人怎樣才能幫助他們。
'你的鵝會告訴你的,它們無所不知,'老婦人說。
她接着又問舊腦袋掉了應該用什麼再裝上去做新腦袋,隻見那一百隻鵝張開嘴巴齊齊尖叫——”“'卷心菜!'"勞裡立即接上去,“'就是它了,'姑娘說道,跑到自己的園子裡摘了十二個大卷心菜。
她把卷心菜放上去,武士們馬上複活了,謝過小牧羊女後,欣喜上路,并不知道自己換了腦袋,因為世界上跟他們一樣的腦袋太多了,誰也沒想到自己的有什麼不同。
我感興趣的那位武士走回去找佳人,得悉公主們已紡紗贖回自由,除了一個外已全部出嫁了。
武士聽罷心潮起伏難平,跨上一直與他患難與共的小馬,沖到城堡,看看留下來的是誰。
他隔着樹籬偷窺,看到他心愛的公主正在花園裡采花。
'能給我一朵玫瑰嗎?'他問道。
'你得自己過來拿。
我不能走近你,這樣有失體統,'佳人柔聲說道。
他試圖爬過樹籬,但它似乎越長越高;然後他想沖破樹籬,但它卻越長越濃密。
他一籌莫展,于是耐心地把細樹枝一枝一枝折斷,開了一個小洞,從洞裡望進去,哀求道:'讓我進來吧!讓我進來吧!'但美麗的公主似乎并不明白,依然平靜地摘她的玫瑰,任由他孤身奮戰。
他有沒有沖進去呢?弗蘭克會告訴大家。
“我不會,我沒有玩,我從來都不玩,”弗蘭克說道。
他不知道怎樣才能把這對荒唐的情人從感情的困境中解救出來。
貝思早躲到喬的身後,格萊絲則睡着了。
“那麼說可憐的武士就被困在樹籬一邊了,對嗎?”布魯克先生眼睛仍然凝視着小河,手裡把玩着插在鈕孔上的野玫瑰,問道。
“我想後來公主給他一束玫瑰,并把門打開,”勞裡說,笑着向他的家庭教師扔橡樹子。
“看我們湊了篇什麼樣的廢話!多實踐的話我們或許能做出點名堂呢?你們知道'真言'嗎?”當大家笑過自己作的故事後,莎莉問。
“但願我知道,”梅格認真地說。
“我的意思是這個遊戲。
”
“怎麼玩?”弗雷德問。
“哦,這樣,大家把手疊起來,選一個數字,然後輪流抽出手,抽到這個數字的人得老實回答其他人提出的問題。
很好玩的。
”“我們試試吧,”喜歡新花樣的喬說。
凱特小姐、布魯克先生、梅格和内德退出了。
弗雷德、莎莉、喬和勞裡開始玩這個遊戲,勞裡抽中了。
“誰是你的偶像?”喬問。
“爺爺和拿破侖。
”
“你認為這裡哪位女士最漂亮?”莎莉問。
“瑪格麗特。
”
“你最喜歡哪一位?”弗雷德問。
“喬,那還用說。
”
勞裡說得一本正經,大家全笑起來。
喬輕蔑地聳聳肩,說:“你們問得真無聊!“再玩一回;'真言'這個遊戲挺不錯,”弗雷德說。
“對你來說是個好遊戲,”喬低聲反駁道。
這回輪到她了。
“你最大的缺點是什麼?”弗雷德問,借此試探她是否誠實,因為他自己缺乏的正是這種品格。
“品性急躁。
”
“你最希望什麼?”勞裡問。
“一對靴帶。
”喬一面揣測他的用意,一面挫敗了他的目的。
“回答不老實;你必須說出你真正最希望什麼。
”“智慧;難道你不希望你可以給我嗎,勞裡?”她望着地那張失望的臉孔狡黠地一笑。
“你最敬慕男士什麼品格?”莎莉問。
“勇敢真誠。
”
“現在該我了,”弗雷德說道,他最後抽中了。
“我們來問問他,”勞裡向喬耳語,喬點點頭,立即問——“槌球比賽你有沒有作弊?”“嗯,唔,有那麼一點點。
”“好!你的故事是不是取自《海獅》?”勞裡問。
“有些是。
”
“你是不是認為英國民族完美無瑕?”莎莉問。
“不這樣認為我就慚愧死了。
”
“真是條不折不扣的約翰牛。
好了,莎莉小姐,該輪到你了,不必等抽簽。
我要問你一個問題,先折磨一下你的感情。
你覺得自己是不是有幾分賣弄風情?“勞裡說。
喬則向弗雷德點點頭,表示和解。
“好個魯莽的小夥子!當然不是,”莎莉叫道,那種做作的神态說明事實恰恰相反。
“你最恨什麼?”弗雷德問。
“蜘蛛和稻米布叮”
“你最喜歡什麼?”喬問。
“跳舞和法國手套。
”
“哦,我看'真言'是個無聊透頂的把戲;不如換個有意思的,我們玩