覺得自己就像瑪利安唐妮走向斷頭台一樣。
我不要在餐後點心時吃小面包。
這餐飯的飯萊非常好,但凱瑟琳太緊張了,以緻沒有好好品嘗。
當他們用完餐,雷諾爾茲說,“我們上樓去好嗎?我已給你在明天一大清早安排了一堂滑雪課。
”
“當然。
很好,當然。
”
他們起身上樓。
凱瑟琳隻覺得自己的心髒在怦怦地跳動。
他馬上就會說,“讓我們上床吧。
”他為什麼不該說呢?這本來就是我們到這裡來的目的,可不是嗎?我不能假裝自己是為了滑雪才到這裡來的。
他們走到他們的套間。
雷諾爾茲打開房門,開了燈。
他們走進卧寶。
凱瑟琳盯着那張碩大無比的床鋪,看上去占了整個房間。
柯克看着她說:“凱瑟琳……你是否在擔心什麼?”
“什麼?”她假裝地笑了笑。
“當然沒有。
我……我隻不過是……”
“隻不過是什麼?”
他沖着他燦然一笑說,“沒有什麼事,我很好。
”
“那就好。
讓我們脫了衣服上床吧。
”
我知道他要說的正是這句話。
但是這還需要他來說嗎?其實我們之間早就應該幹過這種事情了。
把它說出口來顯得多麼……多麼……愚蠢。
“你說什麼?”
凱瑟琳沒有覺察到她已經把心裡想的話說出聲來了。
“沒有說什麼。
”
凱瑟琳已經走到床邊。
這是一張她所見過的最大的床。
它是為了情侶們,而且專門為情侶們制造的。
這不是一張為了睡覺用的床,而是為了……
“親愛的,你要不要脫掉衣服?”
我要脫嗎?我已經有多久沒有與一個男人睡覺了?已經有一年多了,而且他是我丈夫。
“凱茜……”
“嗯。
”我就要脫光衣服了,就要上床了,而我要使你失望了。
我并不愛你,柯克。
我不能和你睡在一起。
“柯克。
”
他轉過身來對着她,身上的衣服已經脫掉一半。
“什麼事?”
“柯克,我……請原諒;你會恨死我的。
我……我不能這樣。
我确實非常抱歉。
你一定會以為我……”
她看見他臉上露出失望的神情。
他強自笑了一笑。
“凱茜,我告訴你,我會忍耐的。
要是你還不想,我……我理解。
我們仍然可以在這裡過得非常快活。
”
她感激地吻了吻他的面領。
“哦,柯克,謝謝你。
我覺得自己真可笑。
我不知道自己究竟出了什麼問題。
”
“你不會有什麼問題的。
”他向她保證說,“我理解你。
”
她擁抱了他。
“謝謝你,你簡直是天使。
”
“那麼,”他歎息說,“我就在起居間的長沙發上睡覺。
”
“不,你不能這樣。
”凱瑟琳高聲說,“因為該對這個愚蠢的難題負責的是我,至少我也務必讓你感到舒适才是。
讓我來睡長沙發,你睡在床上。
”
“那絕對不行。
”
凱瑟琳躺在床上,一點睡意也沒有。
她想起柯克?雷諾爾茲。
我還能夠再和一個男人作愛嗎?是不是拉裡已經把我身上的愛欲全都燒光了、也許,從這一點上說,拉裡結果還是真的已經把我殺死了。
最後她終于睡着了。
半夜裡,柯克?雷諾爾茲被呻吟聲驚醒。
他在長沙發上坐起身來,聽到呻吟聲不斷,就急忙走進卧室裡去。
凱瑟琳在床上扭動得很厲害,雙眼緊閉,嘴裡嚷着,“不,不要!不要!别管我。
”
雷諾爾茲跪下身來,用手臂緊緊地摟着她。
“噓!”他說,“沒事,沒事。
”
凱瑟琳的身體由于抽泣而激烈地顫動,他将她緊緊地抱着,直到她平靜下來。
“他們――企圖淹死我。
”
“這不過是一個夢。
”他撫慰說。
“你做了一個惡夢。
”
凱瑟琳睜開眼睛,坐了起來。
她的身體還在顫抖。
“不,這不是夢,這是真的。
他們企圖殺死我。
”
柯克迷惑不解地朝她看。
“誰企圖殺了你?”
“我的……我的丈夫和他的情婦。
”
他搖搖頭說:“凱瑟琳,你做了一個可怕的夢。
而且……”
“我說的是真話。
他們企圖謀殺我,而且他們已經因此而被處死了。
”
柯克的臉上充滿了不相信的表情。
“我以前沒有告訴過你,因為它是……對我來說,提起它是件