生,它是粉末狀的物質吧?
答:是的,先生。
問:它會在雞尾酒中溶解,或是,它會因為這樣吞服而失去它的效用嗎?
答:三氧化二砷不太會在酒精裡溶解,但因為雞尾酒摻了大量水分,所以它會在裡面溶解,因為它是溶于水的。
但在酒精中它不會喪失毒性。
問:謝謝你,馬吉爾先生。
馬丁法官,該你了。
馬丁放棄盤問。
布雷德福檢察官傳萊特鎮上村藥店老闆邁倫·加柏克上證人席。
加柏克患了感冒,鼻子紅腫。
他坐在證人椅中極不安穩,而且不停吸鼻涕。
加柏克太太——一個蒼白的愛爾蘭女子——在觀衆席上焦灼地注視丈夫。
照例發誓後,邁倫·加柏克作證說,1940年10月間——去年的十月——吉姆·海特曾到上村藥店,要購買“一小罐快克”。
問:加柏克先生,快克是什麼東西?
答:那是一種消滅齧齒類動物和有害昆蟲的制劑。
問:快克所含的緻命成分是什麼?
答:三氧化二砷。
(吸鼻涕。
衆笑。
法槌)
加柏克漲紅了臉,不悅地看看周圍。
問:是高度濃縮形的?
答:是的,先生。
問:你是不是曾賣給被告一罐這種有毒制劑?
答:是的,先生。
出售商業用制劑不需要醫生處方。
問:被告是不是曾再回去向你購買更多的快克?
答:是的,先生,大約兩周之後。
他說他忘了把那東西擱哪兒了,所以得再買罐新的。
我就賣給他一罐新的。
問:被告是不是——我改變問題說法:第一次購買時,被告是怎麼跟你說的,你又對他說了什麼?
答:海特先生說,因為家中有老鼠,他想除掉它們。
我說,這倒讓人驚訝,因為我沒聽說過山丘區的房子有老鼠。
他聽了我的話,沒有說什麼。
馬丁法官進行盤問。
問:加柏克先生,據你估計,去年十月間,你總共賣了多少罐快克?
答:這很難回答,因為賣了很多。
這是我店裡銷售最好的老鼠除劑,而且下村一向老鼠成災。
問:二十五罐?五十罐?
答:差不多是那個數。
問:這麼看來,純粹為了殺老鼠的話,顧客到藥店購買這種毒劑一點也不算不尋常了?
答:是的,先生,一點也不算不尋常。
問:既然這樣,為什麼——事隔五個月,你還記得海特先生買了一些?
答:因為剛好印象深刻。
也許是他很短時間裡就買了兩罐……而且他住在山丘區。
問:你确實記得是兩罐,相隔兩周?
答:是的,先生。
如果我不确定就不會這樣說了。
問:請不要表示意見,隻回答問題就行。
加柏克先生,你出售快克有沒有做顧客購買記錄?
答:法官,我不用做記錄,出售快克是合法的——
問:加柏克先生,回答問題。
對于你所說的吉姆·海特購買快克,你有沒有做出售記錄?
答:沒有,先生,不過——
問:那麼,我剛才已經聽你說過,憑五個月前你所說的那兩次記憶,被告曾向你購買快克?
布雷德福檢察官:律師閣下,證人已做過宣誓,他不隻一次回答被告律師的問題,而是回答數次。
抗議。
紐博爾德法官:法官,我認為證人已經回答了問題。
抗議成立。
問:盤問完畢,謝謝,加柏克先生。
愛貝塔·瑪娜卡再次被傳上證人席。
對布雷德福先生的問題,她作證說,她“在諾拉小姐的屋子裡,從來沒有見過老鼠”;她并作證說,她“也從來沒見過老鼠藥”。
盤問時,馬丁法官問愛貝塔·瑪娜卡,海特家地下室的工具箱是不是有個大捕鼠器。
答:有嗎?
問:這就是我要問你的,愛貝塔?
答:要這樣說,我猜有吧。
問:愛貝塔,假如屋子裡沒有老鼠,你想海特家保留一個捕鼠器做什麼?
布雷德福檢察官:抗議。
引導意見。
紐博爾德法官:抗議成立。
律師,我必須要求你節制一下你的盤問——
馬丁法官(謙恭地):好的,閣下。
發誓後,埃米琳·杜普雷作證說,她是一名戲劇和舞蹈教師,住在萊特鎮山丘道468号,“剛好在海特家右邊隔壁”。
證人表示,去年十一月、十二月間,她“碰巧聽見諾拉和吉姆·海特經常吵架。
吵架内容是關于海特先生的酗酒和要錢。
十二月的時候,有一次吵得特别兇”,她聽見諾拉拒絕再給丈夫“任何錢”。
杜普雷小姐有沒有“碰巧聽見”什麼,顯示被告需要那麼多錢的原因?
答:布雷德福先生,那就是讓我吓一大跳的事情——
問:杜普雷小姐,法庭對你的情緒反應沒有興趣。
請回答問題。
答:吉姆·海特承認他賭博輸掉很多錢,他說那就是他來要那麼多錢的原因。
問:有關被告賭博的事,海特先生或海特太太有沒有提到什麼人或什麼地方?
答: