是金錢,而是精神上的問題。
奴役一個人對靈魂是沒有好處的。
殘忍成了常事——法律對虐待奴隸的行為做了相關規定,但沒有得到執行,而且隻是輕微的懲罰。
對他人施以拳腳、強奸,甚至殺戮,已讓人類最惡毒的天性原形畢露。
蕾格娜在廣場上端詳奴隸們的臉時,認出了加魯夫的朋友斯蒂奇,就是那個在球賽上與她發生過沖突的人。
斯蒂奇向蕾格娜鞠了一躬,動作誇張得不真實,但也不算粗魯,不值得為此抗議。
她沒理會他,隻看着他抓來的三個俘虜。
蕾格娜驚訝地發現有個人她認識。
那個女孩大概十五歲,長着黑色的頭發、藍色的眼睛,典型的威爾士人相貌,與海峽另一邊的布列塔尼人相貌也類似。
如果洗去她臉上的污垢,也許是個美人。
她也盯着蕾格娜,違抗的神情沒有很好地掩蓋她内心的脆弱,這神情讓蕾格娜突然回到以前的記憶裡。
“你是德朗渡口的那個女孩。
”
被俘虜的人什麼也沒說。
蕾格娜記起了她的名字:“布洛德。
”
女孩還是沒說話,但神色柔和了下來。
蕾格娜壓低了聲音,不讓斯蒂奇聽見:“他們說你逃跑了。
你現在肯定是第二次被捕了。
”運氣太壞了,她想,心中對這個第二次經曆同樣命運的人湧起了同情的暖意。
她想起了更多的事:“我聽說德朗……”想到自己接下來要說的話,她停了下來,手飛快地捂住嘴。
布洛德知道蕾格娜在猶豫什麼:“德朗殺了我的孩子。
”
“我很抱歉。
沒人幫你嗎?”
“埃德加跳進了河裡救他,可是在黑夜裡,埃德加找不到他。
”
“我認識埃德加。
他是個好人。
”
“他是我見過的唯一正派的英格蘭人。
”布洛德痛苦地說。
蕾格娜看到她眼裡的堅定:“你愛上他了嗎?”
“他愛别的人。
”
“森吉芙。
”
布洛德向蕾格娜投去神秘的一眼,但什麼也沒說。
蕾格娜說:“那個被維京海盜殺死的人。
”
“是的,是她。
”布洛德焦慮地朝廣場周圍望去。
“我想你是在擔心這次誰會把你買下。
”
“我很害怕德朗。
”
“我很确定他不在城裡,不然他會先來看我,他喜歡假裝我們是一家人。
”蕾格娜在廣場上還注意到了溫斯坦和他的侍衛克内巴,“但也有其他殘忍的人。
”
“我知道。
”
“也許我應該把你買了。
”
布洛德的臉上燃起了希望:“您會嗎?”
蕾格娜對斯蒂奇說:“這個奴隸,你打算賣多少錢?”
“一鎊。
她十五歲,很年輕。
”
“太貴了。
我可以出一半的價。
”
“不行,她值更多錢。
”
“那就折中成交?”
斯蒂奇皺了皺眉頭:“那是多少錢?”他知道折中成交的意思,但他算不清數。
“一百八十便士。
”
溫斯坦突然來了。
“買奴隸呢,我的蕾格娜夫人?”他說,“我還以為你們品德高尚的諾曼人是不贊成這事兒的呢。
”
“就像一位不贊成通奸的高尚主教那樣,我還就是這麼做了。
”
“你的回答總是很聰明。
”溫斯坦一直好奇地打量着布洛德,“我認識你,對嗎?”
布洛德大聲地說:“你操過我,如果你是這意思的話。
”
溫斯坦面露尴尬,他這樣可不常見。
“别胡鬧了。
”
“你操過兩次,在我懷孕之前,你把錢給了德朗,一次三便士。
”
溫斯坦隻是擺出了神職人員的正派樣,但被人在大庭廣衆之下大聲控訴他的不檢點,他還是陷入了窘迫:“胡說八道,你這是瞎說。
我記得你從德朗那兒逃跑了。
”
“他殺了我的男嬰。
”
“誰關心呢?一個奴隸的孩子……”
“也許是你的兒子。
”
溫斯坦臉色煞白。
顯然他沒有想到這點。
他努力挽回自己的尊嚴:“你逃跑了,應該被鞭打。
”
蕾格娜打斷了溫斯坦:“我正在為這個奴隸談價格呢,主教閣下,你能不能停下來,讓我繼續?”
溫斯坦面帶惡意地笑了:“你不能買了。
”
“抱歉你再說一遍?”
“這個人不賣。
”
斯蒂奇說:“要賣!”
“不行,不能賣。
她是個逃犯。
她必須回到她的合法主人那裡。
”
布洛德小聲道:“不,别這樣。
”
“這不是我的決定。
”溫斯坦歡快地說,“即便一個奴隸沒有對我說什麼不敬的話,結果也還會是這樣。
”
蕾格娜想争論,但她知道溫斯坦是對的。
之前她沒想過這個問題,但一個逃跑的奴隸的确仍然合法地屬于原來的主人,即便在重獲自由幾個月