返回

第二十八章 一〇〇一年,五月

首頁
    的計劃就隻能落空。

     這肯定早有預謀。

     做出這一判斷後,接下來的邏輯推演就順理成章了。

     是溫斯坦指使德朗這麼幹的。

     奧爾德雷德恨不得親手掐死這兩個王八蛋。

     奧爾德雷德強壓下這種違反宗教戒律的激情。

    憤怒無濟于事,眼下,他可以做什麼? 答案顯而易見。

    渡船沒了,但埃德加還有一隻木筏,沒有停泊在酒館這裡,但這是常事——有時候埃德加會将木筏系在農舍附近。

     奧爾德雷德精神一振,轉身離開河邊,快步朝山上走去。

     埃德加決定将新家建在新教堂對面,盡管那裡還沒有教堂,而且可能永遠也不會有。

    牆雖然已經立了起來,但還沒有蓋茅草房頂。

    埃德加坐在一捆稻草上,手拿石塊,在木框裡的一塊大石闆上寫寫畫畫。

    他皺着眉,咬着舌,也許正在計算重建存放聖人遺骨的小教堂需要多少石材。

     奧爾德雷德問:“你的木筏呢?” “停在酒館邊的河岸上。

    出什麼事了?” “木筏不在那裡了。

    ” “該死。

    ”埃德加走出來查看,奧爾德雷德跟了上去。

    他們一起朝山下的河邊望去。

    視野之中,一隻木筏的影子也沒有。

    “怪了,”埃德加說,“不可能渡船和木筏都碰巧沒系牢啊。

    ” “沒錯。

    這可不是巧合。

    ” “是誰……” “德朗不見了。

    酒館空無一人。

    ” “他肯定将渡船帶走了,還有我的筏子,好讓我們用不了。

    ” “沒錯。

    他八成已經在幾英裡外讓它們順水漂走了,他還會說自己對此一無所知。

    ”奧爾德雷德不由得心灰意冷,“沒了渡船和木筏,我們就無法将朝聖者帶過河。

    ” 埃德加打了個響指,“阿加莎修女有艘船。

    ”他說,“船很小,一人劃船,兩人坐船都嫌擠,但好歹能用。

    ” 奧爾德雷德又燃起了希望:“小船總勝過沒船。

    ” “我遊去島上借船。

    阿加莎修女會樂意幫忙的,尤其是當她知道德朗和溫斯坦的陰謀之後。

    ” “你先劃船送朝聖者,一小時後,我會派一名修士來替你。

    ” “朝聖者們會去酒館裡買吃喝的東西。

    ” “那兒什麼也沒有了,但我們可以把小修道院儲藏室裡的所有食物賣給他們。

    我們有啤酒、面包和魚。

    我們應付得過來。

    ” 埃德加跑下山,來到河邊,奧爾德雷德則趕回修士住處。

    天色仍然很早,還有時間将朝聖者送過河,把修道院改造成臨時客棧。

     萬幸的是,這是一個晴天。

    奧爾德雷德讓修士們在外面支起擱闆桌,把村裡所有的杯碗找來。

    他從儲藏室裡弄來一桶桶啤酒,還有新鮮的和不新鮮的面包。

    他派戈德萊夫購買了布卡·菲什店裡所有的存貨。

    他生了一堆火,用扡子穿了些新鮮的魚,烤了起來。

    他手忙腳亂,但打心眼兒裡感到高興。

     沒過多久,朝聖者就從河邊開始爬山。

    更多的人從相反的方向趕來。

    修士們開始售賣食物。

    一直期待吃肉喝酒的人嘟囔着抱怨起來,但大多數人興高采烈地享受起這些因陋就簡的安排。

     埃德加被替下來之後,報告說等船的隊伍越來越長,有些人等不下去,轉身回家了。

    奧爾德雷德又騰起一道恨不得将德朗吞噬的怒火,但他強迫自己冷靜下來。

    “對此我們無能為力。

    ”他邊說,邊往木杯裡倒啤酒。

     正午前一個小時,修士們領着朝聖者前往教堂。

    奧爾德雷德本希望教堂中殿裡人頭攢動,摩肩接踵。

    他還做好了給第二波會衆再舉行一次彌撒的準備,但現在沒這個必要了。

     奧爾德雷德費了好大的勁兒,才把心思從經營臨時客棧轉到做彌撒上。

    熟悉的拉丁禱詞很快平複了他的心靈。

    會衆也受到同樣的影響,表現得異常安靜。

     最後,奧爾德雷德講述了已爛熟于胸的聖阿道弗斯的生平事迹,會衆又看到雕像立了起來。

    如今,大多數人知道自己即将見證什麼奇迹,幾乎沒有人感到害怕,但重溫這一幕依然會令人震撼、驚歎。

     随後,人們想吃午餐。

     有人咨詢了在這裡過夜的事。

    奧爾德雷德說,他們可以在修士住所裡睡,也可以到酒館裡借宿,隻是那裡已經人去樓空,沒吃沒喝。

     但人們覺得這兩個方案不好。

    朝聖等于是度假,他們期待着與其他朝聖者在夜裡聯歡,喝酒唱歌,甚至墜入愛河。

     結果,大多數人出發回家了。

     一天結束時,奧爾德雷德坐在教堂和修士住宿區之間的地面上,望着下遊。

    一輪紅日與其水中倒影融為一體。

    幾分鐘後,埃德加來到奧爾德雷德身邊。

    他們就這樣默默地坐了一會兒,然後埃德加說:“咱們的辦法行不通,對吧?” “行得通,隻是效果還不夠好。

    想法是沒問題的,但有人從中作梗。

    ” “你還要試?” “我不知道。

    德朗掌控着渡口,他給我們出了難題。

    你有什麼想法?” “我有個主意。

    ” 奧爾德雷德會心一笑。

    埃德加總是有主意,而且往往是好主意。

    “講來聽聽。

    ” “要是有橋的話,我們就不需要渡口了。

    ” 奧爾德雷德瞪着埃德加:“我從沒想過這點子。

    ” “你想讓你的教堂成為朝聖者的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容