響已是如此強烈,大家可以想象得到,魯道夫-德戈爾茲男爵一想到拉斯蒂拉将被人從他身邊奪走,他将失去和生活的一切聯系,他又該是怎樣一番感受。
據說他想自殺了事。
這可能是真的,因為從那天起,人們再也看不見奧爾伐尼克在那不勒斯街頭溜達。
他寸步不離男爵左右,甚至好幾次陪他去聖保羅劇院,和男爵一起關在男爵每場必到的包廂裡,——這在他可說是前所未有的事,像許多其他學者,他本人對音樂的魅力絕對無動于衷。
時間的流逝并沒有撫平人們内心的蚤動,這種激情在拉斯蒂拉的告别演出會那晚達到了頂峰。
那場告别晚會演出的是阿爾科納蒂大師的傑作《奧爾朗多》,拉斯蒂拉扮演昂吉麗卡這一精彩的角色,以此向觀衆告别。
那晚,聖卡羅劇院即使再擴大十倍,也容納不下那麼多觀衆,門口擠得水洩不通,很多人隻得站在廣場上。
人們擔心會發生反對德戴雷克伯爵的示威遊行,即使拉斯蒂拉在台上表演時不會,但當歌劇第五幕謝幕時總免不了會發生蚤亂。
德戈爾茲男爵早已坐在包廂裡,奧爾伐尼克陪在他身邊。
拉斯蒂拉出現了,她比以往任何時候都要激動;但她鎮靜下來,全身心投入了表演。
她唱得那麼完美無瑕,展示了她那絕世無雙的藝術天賦,簡直難以用筆墨來形容。
現場的觀衆情緒高漲,陷入了狂熱之中。
在整個演出過程中,年輕伯爵躲在幕後,急不可捺,難以平靜,他詛咒這漫長的演出,惱怒一次次的掌聲和歡呼聲延誤了時間。
啊!他多麼想馬上沖上舞台,帶走即将成為他的新娘的她,把她帶得很遠,很遠,如此遠,讓她永遠隻屬于他,隻屬于他一人!
女主人公昂吉利卡死去的那幕戲終于到了。
阿爾科納蒂動人的音樂從未這麼沁人心脾,拉斯蒂拉的演出從未這麼高亢激昂。
她整個靈魂仿佛通過雙唇裸露出來……可是這個聲音,這個撕心裂肺的聲音即将消失,人們以後永遠也聽不到了。
這時,德戈爾茲男爵的包廂栅欄拉開了。
一個奇怪的腦袋,披着花白長發,雙目噴火,伸了出來。
那張臉神情惘然,蒼白得吓人。
在後台,在耀眼的燈光照射下,弗朗茲還是第一次把這個怪人看得如此清楚。
拉斯蒂拉正滿懷激情,漚歌尾曲令人蕩氣回腸的那段……她充滿着崇高的感情吟唱着:
Innamorata,miocuoretremante,Vogliomorire……
(戀人啊,我的心在顫抖,我要為愛情而獻身……)
突然,她停止了演唱……
德戈爾茲男爵吓壞了她……不可名狀的恐怖使她全身癱軟……她急速用手捂住嘴,嘴邊染紅了鮮血……她急促搖晃了幾下……倒了下去……
觀衆們站了起來,心緒悸動,驚慌失措,焦慮到了極點……
從德戈爾茲男爵包廂裡發出了一聲尖叫……
弗朗茲剛剛沖上舞台,他扶起拉斯蒂拉,把她抱在懷中……他注視着她……呼喚着她……
“她死了!……她死了……”他叫了起來,“她死了!……”
拉斯蒂拉死了,她胸腔裡的一根血管破了……她的歌聲随着她最後一口氣戛然而止!
年輕伯爵被人扶回旅館,人們都擔心他神志不清,會喪失理智。
他沒能出席拉斯蒂拉的葬禮。
她的葬禮是在那不勒斯的市民們大力協助下舉行的。
女歌唱家埋葬在聖新營公墓,潔白的大理石石碑上銘刻着這個姓名:拉斯蒂拉。
拉斯蒂拉下葬的那晚,一個男人來到聖新營公墓。
他眼神驚恐不安,頭低垂着,雙唇緊閉。
他久久地凝視着拉斯蒂拉的墳墓。
他似乎豎起耳朵,宛如那位傑出的女藝術家的歌聲即将最後一次從墓裡飄出來……
此人就是魯道夫-德戈爾茲。
當晚,德戈爾茲男爵在奧爾伐尼克陪同下,離開了那不勒斯。
自他走後,再沒人獲知他的音信下落。
次日,一封緻年輕伯爵的信到了。
信中寥寥數行,簡單地寫着這幾句恐吓話語:
是你殺了她!……讓災難降臨到你頭上吧,德戴雷克伯爵!
魯道夫-德戈爾茲