返回

第十四章

首頁
    ?……天,亨利……你懂我的,我說不下去了!……他無所不能,我們沒法對付他……他無所不能……無所不能!……” “不……不!”我吼起來,——我承認,我的回答也是違心之論——“不,瑪克,不是沒有辦法自衛,不是沒有辦法逃脫他的威脅。

    ” “怎麼逃……怎麼逃?”瑪克情緒激動地嚷起來,“不,亨利,你沒說心裡話……你背着良心說話!……不!我們在那個壞蛋面前束手無策!……他在拉茲……他随時都能隐身,溜進房裡!” 瑪克太激動了,我無法回答。

    他自顧自地講下去。

     “不,亨利,”他不停地說,“你想對這種現實視而不見……你拒絕看到事情的本質!” 他抓住我的雙手。

     “誰告訴你他這時不在屋裡?我從一個房間走到另一房間,在走廊、在花園,總覺得他就跟在後面!我身邊好像有人!……一個人躲着我……我迎上去,他往後退……當我想抓住他時……我卻什麼都找不到……什麼都沒有!” 他站起來,撲過去,好像要逮住某個隐形人。

    我不知道怎樣才能使他平靜下來!……最好的辦法就是帶他離開這座房子……走得遠遠的……遠遠的…… “呃,”他又說,“誰說現在隻我們兩人,說不定他就在旁邊,把我們的談話一字不漏地偷聽了去?聽……這扇門後傳來腳步聲……他在那裡……咱們兩個一起上!……我們會抓住他……我要揍扁他!我要殺死他……但……這個惡魔……難道隻有死神才能抓住他嗎?” 瞧我弟弟神經緊張到何種地步,難道我不擔心他再這樣發作一次,恐怕也會像米拉那樣,發瘋發狂的! 啊!為什麼要發明這種隐身術……為什麼還要把這種本領交給一個作惡多端的家夥,似乎嫌他害人的本事還不夠多! 最後,我打定主意,決定催促羅特利契全家離開拉茲城,帶着神志不清的米拉,拖着執拗的瑪克,遠離這座該受詛咒的城市。

     盡管威廉-斯托裡茨那次在鐘樓頂大聲宣布:“我在這兒!我一直在這兒!”後,沒有發生别的挑釁事件,但是恐怖氣氛已像瘟疫一樣蔓延到整個居民區。

    沒有哪家人不認為受到了隐身人的蚤擾!他不是孤身一人!他有一幫手下供他調遣!……自從教堂裡的婚禮儀式被破壞後,教堂看來也無法提供一個安身立命之所!……報紙曾嘗試掃除陰霾,但沒有成功,對這種恐怖氣氛,人們又能做些什麼呢? 下面這一事件足以證明群衆緊張到何種瘋狂的程度。

     19日上午。

    我離開特梅絲瓦爾公寓去警察局。

     走到離聖米歇爾廣場有200步遠的地方時,我看見哈拉朗上尉,我迎上去。

     “我去見斯泰帕克先生,”我對他說話,“您陪我去嗎,上尉?” 他沒說話,隻是機械地跟着我,我們快到瓦爾茨廣場時,聽到一片驚恐的叫聲。

     兩匹馬拉着一輛馬車正全速沖了下來。

    路人左右閃避,以免被壓着。

    馬車夫大概早被抛到地上;受驚的馬匹失去控制,在街頭橫沖直撞。

     真是不可思議,竟有幾名路人,其激動的程度不亞于受驚的馬匹。

    他們斷言定是隐身人駕着馬車,座位上坐着的正是威廉-斯托裡茨,吼叫聲傳到我們耳中:“是他!……是他!……是他!” 我還沒來得及轉身與上尉說話,他就離開了。

    我看見他朝馬車沖了過去,想在馬車駛過時攔住它。

     這時,街上行人很多。

    “威廉-斯托裡茨”的名字從四面八方響起!群情激昂到這種程度,無數石塊向馬車砸了過去,米洛契王子街拐角處的商店裡竟傳來槍聲。

     一匹馬腿部挨了一槍,倒在地上,馬車撞上馬身,“嘣”地一下翻了。

     人們立刻沖了上去,緊緊抓住車輪、車身和車轅,無數胳膊伸出去,想抓住威廉-斯托裡茨……但是沒有人! 顯然,馬車翻倒以前他就跳了出去。

    因為衆人堅信,就是他鞭打着瘋狂的馬匹,駕着馬車,駛過鬧區,目的是再次制造恐怖事件! 但必須承認,這次完全不是這麼回事。

    過了一會兒,一個普旺陶鄉下人跑了過來。

    他的馬車停在高樓門市場上,馬匹因受驚狂奔了出去。

    他看見一匹馬受傷躺在地上,不禁大怒!……圍觀的人根本不聽他說,眼看那
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容