前變得渺小了。
他的工作、他的個人成就——他對這些有着深厚的感情——甚至在他的同行們的眼裡,都已經淹沒在這個金鋁的大洋之中了。
同行們再也不把他看作是一個不知疲倦的研究者,一個才華橫溢、智力超群的人、一個天才的發明家,而是把他看成是個五億法郎的大富翁。
即使他不是一個人類精英,而是阿爾卑斯山的甲狀腺腫患者,是西南非的愚笨的霍屯督人,是人類最劣等的典型,他的重要性也同樣不會有所減少。
格蘭道爾勳爵用的詞兒很恰當,今後,他将不多也不少,“值”兩個一百萬英磅。
想到這裡,他感到厭惡。
參加大會的人都在一種完全是科學的好奇心在看着他,心想,“五億法郎的擁有者”是怎麼樣一個人,但卻不無驚訝地發現,此人的臉上罩着一層哀思。
不過,這也隻不過是一時間的軟弱而已。
他已經決定要把這筆意外的财富用于一個偉大的目的,那目的之偉大突然閃耀在薩拉贊大夫的腦海之中,使他忽然豁亮了。
他等到格拉斯哥的斯蒂文森大夫有關“白癡青年的教育”的報告講完之後,請求發言,報告一件事情。
格蘭道爾勳爵甚至沒讓奧維迪尤斯大夫發言,就立即同意了他的發言請求。
即使大會一緻反對,即使歐洲的所有學者都反對這一特殊照顧,他也是會同意他的請求的!這就是大會主席以他那特别的語調雄辯他說出的話。
“先生們,”薩拉贊大夫說,“我原打算再過幾天再告訴你們突然落在我名下的這份特别的财富,再告訴你們這個偶然可能給科學帶來的良好後果。
但是,既然這事已經衆所周知了,不馬上把它說清楚就未免也許有點假惺惺了……是的,先生們,的确的确,有一筆巨大财富,一筆數億法郎的巨款現存于英國國家銀行,是合法地歸于了我的名下。
我有必要對諸位說,在這種情況之下,我仍然隻是把自己看作是一個忠實的科學工作者……(聽衆深為感動)。
這筆錢并非理所當然地屬于我,而是屬于全人類,屬于人類的進步!……(一陣蚤動,一陣歡呼,全體鼓掌,全體起立,全都被這句話所震動了)。
别為我鼓掌,先生們。
我深信,但也稱得上是科學家的人,沒有誰處在我的情況下,不像我想做的那樣做的。
誰知道是否有某些人會認為在這個人類行動上,如同在其他許多的人類行動上一樣,更多的是自尊心而不是忠誠?……(沒有!沒有!)不過,這沒什麼要緊的!咱們隻要看到事情的結果就行了。
因此,我肯定無疑地、毫無保留地宣布:命運賜與我的這五億法郎不屬于我,它屬于科學!你們願不願意一起商讨一下這筆錢如何分配?……我自己是信心不足的,不敢妄自獨斷專行,來處理它。
我請你們大家來處理,你們将決定如何更好地使用這筆巨款!……”(歡呼聲震耳欲聾,會場亂哄哄的,人們如癡如狂)。
全體與會者都站了起來。
有幾個人激動異常,爬到了桌子上去了。
格拉斯哥的特恩布爾教授好像快要中風了。
那不勒斯的西科涅大夫喘不過氣來,隻有格蘭道爾勳爵還保持着不失其身分的矜持和冷靜。
他完全相信,薩拉贊大夫隻是開了一個很好的玩笑,絲毫沒有去實現這個極其荒誕計劃的意思。
“不過,如果允許我,”薩拉贊大夫等大家稍許安靜一點兒之後繼續說道,“如果允許我提出一項很容易補充和完善的計劃的話,我建議這樣。
”這時候,會場上終于恢複了平靜,大家極其虔誠地在聽着。
“先生們,在困擾着我們的疾病、貧窮和死亡的諸種原因之中,我認為其中有一個原因是我們所必須予以足夠的重視的,那就是大多數人都置身其中的惡劣的衛生條件。
他們擁擠在城市裡,在空氣和陽光常常不足的房子裡居住,而空氣和陽光都是人的生命所不可或缺的。
人口的麋集有時候便成了真正的傳染病病源。
即使不死在這種環境之下,至少健康受到了損害,勞動能力減低,社會也就因此而失去大量的本可以投入更寶貴用途的勞動力。
先生們,我們為什麼不試一試最強有力的說服手段……示範的方法呢?我們為什麼不能把我們大家的想象力全部集中起來