返回

第一章 一开门,所有的人都在那里

首頁
    怪地看了他一下。

     “她們是夠禮貌的。

    不過她們知道如何惹我發怒。

    我不是‘正牌的’,她們就是這種感覺。

    ” “哦,”奈維爾說,“終究,我想——這是夠自然的事,不是嗎?” 他的語氣有點變化。

    他站了起來,背對着凱伊看着風景。

     “噢,是的,是自然沒錯,她們都熱愛奧德莉,不是嗎?”她的聲音有點顫抖。

    “心愛的、有教養的、冷靜的、蒼白的奧德莉!卡美拉不會原諒我搶走了她的地位,” 奈維爾并沒有回過頭來。

    他的聲音無精打采,單調乏味。

    他說:“畢竟,卡美拉老了一七十多了。

    她那一輩的人看不慣離婚的事,你知道。

    就她那麼喜歡——奧德莉來說,大體上看來,她還表現得相當好。

    ” 他在提到“奧德莉”這個名字時聲音有一點點改變。

     “她們認為你虧待了她,” “我是虧待了她,”奈維爾說得非常小聲,不過他太太還是聽到了。

     “噢,奈維爾——别傻了。

    就因為她那樣小題大做、無事自擾。

    ” “她并沒有小題大做。

    奧德莉從不會小題大做。

    ” “哦,你知道我的意思。

    因為她離開了,生病了,到處去裝出一付心碎的樣子。

    這就是我所謂的小題大做!奧德莉不是個輸得起的人,我認為一個大大如果沒有能耐保住自己的丈夫,就應該大大方方的放開他!你們兩個沒有任何共同點,她什麼運動都不會而且貧血、蒼白得就像——就像一塊沒人要的擦碗布。

    一點生命力都沒有!要是她真關心你,她就應該首先想到你的快樂,因為你跟某個較适合你的人在一起快快樂樂的而感到高興才是。

    ” 奈維爾轉過身來。

    他的唇角挂着一絲嘲諷的微笑。

     “好一個小運動家!懂得如何玩愛情和婚姻遊戲!” 凱伊笑出聲,同時臉紅起來。

     “哦,也許我是太過分了一點。

    但是無論如何,事情一旦發生,就是發生了。

    你總得去接受它!” 奈維爾平靜地說:“奧德莉是接受了,她跟我離了婚好讓你我結婚。

    ” “是的,我知道——”凱伊猶豫了一下。

     奈維爾說: “你從來就不了解奧德莉。

    ” “我是不了解。

    就某一方面來說,臭德莉令我毛骨悚然,我不知道她是怎麼一回事,你從不知道她在想些什麼……她——她有點叫人感到害怕。

    ” “噢!胡說,凱伊。

    ” “哦,她令我感到害怕,也許是因為她有頭腦!” “我可愛的小傻瓜,得了吧!” 凱伊笑了起來。

     “你總是這樣叫我!” “因為你就是可愛的小傻瓜!” 他們彼此對笑。

    奈維爾走向她,低頭親吻她的脖子。

     “可愛可愛的凱伊,”他喃喃說道。

     “好得不得了的凱伊,”凱伊說,“放棄大好的遊艇不去坐,卻要跑去看她丈夫那些一本正經的親戚臉色。

    ” 奈維爾走回桌旁坐了下來。

     “你知道,”他說,“我不明白為什麼我們不能跟夏蒂一起坐遊艇去旅行,如果你真的那麼想去的話。

    ” 凱伊驚愕地坐了起來。

     “那‘鷗岬’呢?” 奈維爾以有點不自然的聲音說: “我不明白為什麼我們不可以九月初才去那裡。

    ” “噢,可是,奈維爾,當然——”她停了下來。

     “七、八月我們都不能去,因為各種比賽的關系,”奈維爾說,“不過八月的最後一個禮拜比賽在聖盧市結束,我們正好可以從那裡出發到鹽浦的‘鷗岬’去。

    ” “噢——這倒配合得好——美極了。

    不過我想——哦,她一向都是九月到那裡去,不是嗎?” “你是說,奧德莉?” “是的,我想她們可以叫她延期,不過——” “為什麼她們要叫她延期?” 凱伊懷疑地凝視着他。

     “你的意思是,我們同時都去那裡?多麼奇怪的想法。

    ” 奈維爾憤慨地說: “我一點也不認為這有什麼好奇怪的,時下人多的是這樣做。

    為什麼我們大家不能做個朋友?這樣一來事情就單純多了。

    你那天自己都還這樣說過。

    ” “我說過?” “是的,你不記得了?我們談到賀伊夫婦,你說那真是文明、合理的看法,說裡奧納德-賀伊的新太太和舊太太成了最要好的朋友。

    ” “噢,我不會在意。

    我真的認為那樣很理智。

    可是——哦——我不認為奧德莉會有同感。

    ” “胡說。

    ” “不是胡說。

    你知道,奈維爾,奧德莉真的非常非常喜歡你……我不認為她能忍受得了一分鐘。

    ” “你錯了,凱伊。

    奧德莉認為這樣相當好。

    ” “奧德莉——你什麼意思,奧德莉認為;你怎麼知道奧德莉怎麼認為?” 奈維爾表情有點尴尬。

    他有點不好意思地清清喉嚨。

     “老實說,我昨天上倫敦時碰巧遇見她。

    ” “你沒告訴過我。

    ” 奈維爾憤憤地說。

     “我現在不就告訴你了。

    那純粹是碰巧。

    我正走過公園,她正好迎面過來,你總不會要我拔腿就跑吧?” “不,當然不會,”凱伊睜大雙眼說,“繼續說下去。

    ” “我——我們——,我們停住了腳步,當然啦,然後我回過身跟她走在一起。

    我——我當時感到起碼我該那樣做。

    ” “繼續吧,”凱伊說。

     “然後我們在椅子上坐下來談話。

    她非常好——真的非常好。

    ” “你可高興了,”凱伊說。

     “我們談完一件事又接着談另一件事,你知道……她相當自然而且正常——而且——而且沒什麼異樣之類的。

    ” “好極了!”凱伊說。

     “她問你好不好——” “她真好心!” “然後我們談你談了一陣子。

    真的,凱伊,她真的好得不得了。

    ” “親愛的奧德莉!” “然後我突然想到——你知道——如果——如果你們倆能成為朋友——如果我們都能在一起那該有多好。

    我想到也許我們可以今年夏天安排一起到‘鷗岬’去,到那種地方相當自然。

    ” “你想到的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容