怪地看了他一下。
“她們是夠禮貌的。
不過她們知道如何惹我發怒。
我不是‘正牌的’,她們就是這種感覺。
”
“哦,”奈維爾說,“終究,我想——這是夠自然的事,不是嗎?”
他的語氣有點變化。
他站了起來,背對着凱伊看着風景。
“噢,是的,是自然沒錯,她們都熱愛奧德莉,不是嗎?”她的聲音有點顫抖。
“心愛的、有教養的、冷靜的、蒼白的奧德莉!卡美拉不會原諒我搶走了她的地位,”
奈維爾并沒有回過頭來。
他的聲音無精打采,單調乏味。
他說:“畢竟,卡美拉老了一七十多了。
她那一輩的人看不慣離婚的事,你知道。
就她那麼喜歡——奧德莉來說,大體上看來,她還表現得相當好。
”
他在提到“奧德莉”這個名字時聲音有一點點改變。
“她們認為你虧待了她,”
“我是虧待了她,”奈維爾說得非常小聲,不過他太太還是聽到了。
“噢,奈維爾——别傻了。
就因為她那樣小題大做、無事自擾。
”
“她并沒有小題大做。
奧德莉從不會小題大做。
”
“哦,你知道我的意思。
因為她離開了,生病了,到處去裝出一付心碎的樣子。
這就是我所謂的小題大做!奧德莉不是個輸得起的人,我認為一個大大如果沒有能耐保住自己的丈夫,就應該大大方方的放開他!你們兩個沒有任何共同點,她什麼運動都不會而且貧血、蒼白得就像——就像一塊沒人要的擦碗布。
一點生命力都沒有!要是她真關心你,她就應該首先想到你的快樂,因為你跟某個較适合你的人在一起快快樂樂的而感到高興才是。
”
奈維爾轉過身來。
他的唇角挂着一絲嘲諷的微笑。
“好一個小運動家!懂得如何玩愛情和婚姻遊戲!”
凱伊笑出聲,同時臉紅起來。
“哦,也許我是太過分了一點。
但是無論如何,事情一旦發生,就是發生了。
你總得去接受它!”
奈維爾平靜地說:“奧德莉是接受了,她跟我離了婚好讓你我結婚。
”
“是的,我知道——”凱伊猶豫了一下。
奈維爾說:
“你從來就不了解奧德莉。
”
“我是不了解。
就某一方面來說,臭德莉令我毛骨悚然,我不知道她是怎麼一回事,你從不知道她在想些什麼……她——她有點叫人感到害怕。
”
“噢!胡說,凱伊。
”
“哦,她令我感到害怕,也許是因為她有頭腦!”
“我可愛的小傻瓜,得了吧!”
凱伊笑了起來。
“你總是這樣叫我!”
“因為你就是可愛的小傻瓜!”
他們彼此對笑。
奈維爾走向她,低頭親吻她的脖子。
“可愛可愛的凱伊,”他喃喃說道。
“好得不得了的凱伊,”凱伊說,“放棄大好的遊艇不去坐,卻要跑去看她丈夫那些一本正經的親戚臉色。
”
奈維爾走回桌旁坐了下來。
“你知道,”他說,“我不明白為什麼我們不能跟夏蒂一起坐遊艇去旅行,如果你真的那麼想去的話。
”
凱伊驚愕地坐了起來。
“那‘鷗岬’呢?”
奈維爾以有點不自然的聲音說:
“我不明白為什麼我們不可以九月初才去那裡。
”
“噢,可是,奈維爾,當然——”她停了下來。
“七、八月我們都不能去,因為各種比賽的關系,”奈維爾說,“不過八月的最後一個禮拜比賽在聖盧市結束,我們正好可以從那裡出發到鹽浦的‘鷗岬’去。
”
“噢——這倒配合得好——美極了。
不過我想——哦,她一向都是九月到那裡去,不是嗎?”
“你是說,奧德莉?”
“是的,我想她們可以叫她延期,不過——”
“為什麼她們要叫她延期?”
凱伊懷疑地凝視着他。
“你的意思是,我們同時都去那裡?多麼奇怪的想法。
”
奈維爾憤慨地說:
“我一點也不認為這有什麼好奇怪的,時下人多的是這樣做。
為什麼我們大家不能做個朋友?這樣一來事情就單純多了。
你那天自己都還這樣說過。
”
“我說過?”
“是的,你不記得了?我們談到賀伊夫婦,你說那真是文明、合理的看法,說裡奧納德-賀伊的新太太和舊太太成了最要好的朋友。
”
“噢,我不會在意。
我真的認為那樣很理智。
可是——哦——我不認為奧德莉會有同感。
”
“胡說。
”
“不是胡說。
你知道,奈維爾,奧德莉真的非常非常喜歡你……我不認為她能忍受得了一分鐘。
”
“你錯了,凱伊。
奧德莉認為這樣相當好。
”
“奧德莉——你什麼意思,奧德莉認為;你怎麼知道奧德莉怎麼認為?”
奈維爾表情有點尴尬。
他有點不好意思地清清喉嚨。
“老實說,我昨天上倫敦時碰巧遇見她。
”
“你沒告訴過我。
”
奈維爾憤憤地說。
“我現在不就告訴你了。
那純粹是碰巧。
我正走過公園,她正好迎面過來,你總不會要我拔腿就跑吧?”
“不,當然不會,”凱伊睜大雙眼說,“繼續說下去。
”
“我——我們——,我們停住了腳步,當然啦,然後我回過身跟她走在一起。
我——我當時感到起碼我該那樣做。
”
“繼續吧,”凱伊說。
“然後我們在椅子上坐下來談話。
她非常好——真的非常好。
”
“你可高興了,”凱伊說。
“我們談完一件事又接着談另一件事,你知道……她相當自然而且正常——而且——而且沒什麼異樣之類的。
”
“好極了!”凱伊說。
“她問你好不好——”
“她真好心!”
“然後我們談你談了一陣子。
真的,凱伊,她真的好得不得了。
”
“親愛的奧德莉!”
“然後我突然想到——你知道——如果——如果你們倆能成為朋友——如果我們都能在一起那該有多好。
我想到也許我們可以今年夏天安排一起到‘鷗岬’去,到那種地方相當自然。
”
“你想到的