返回

第十二章 劳伦斯营地

首頁
    點燈前過去彈琴給他聽,我會去的,“貝思接着說,她跟老人的友誼進展得非常快。

     “我們馬上行動起來吧,今天幹雙倍活,明天就可以玩得無憂無慮了,”喬說道,準備放下筆杆,拿起掃帚。

     第二天一早,當太陽把頭探進姑娘們的閨房向她們預告好天氣時,他看到了一幅妙趣橫生的景象:姐妹們個個下足功夫,為野營盛會做好充分準備。

    梅格的前額排列着一排小卷發紙;喬在曬焦了的臉上厚厚地塗了一層冷霜;貝思因為即将和喬安娜分離,把她帶到床上共寝以彌補損失;艾美更是令人叫絕,她用衣夾夾住鼻子,試圖把令人煩惱的扁鼻梁托高。

    這種夾子正是藝術家們用來在畫闆上夾畫紙的那種,因此用在這裡尤其合适。

    這幅滑稽圖顯然把太陽公公逗樂了,他笑得噴出萬道金光,把喬照醒。

    看到艾美這付尊容,她禁不住大笑出聲,遂把衆姐妹鬧醒了。

     陽光和笑聲是野營盛會的吉兆。

    兩家屋子的人開始活躍忙碌起來。

    貝思第一個準備停當,她靠在窗前不斷報告鄰居的新動态,把正在梳妝打扮的三姐妹弄得越發緊張忙碌。

     “一個人帶着帳篷出來了!我看到巴克太太把午飯放到一個蓋箱和大簍裡。

    現在勞倫斯先生仰頭望望天空和風标;但願他也一起去。

    那是勞裡,打扮得像個水手——帥小夥子!噢,啊呀!一整車的人——一個高個女士,一個小姑娘,還有兩個可怕的男孩子。

    一個跛了腿:可憐的人!他拄着支拐杖。

    勞裡沒跟我們說過。

    快點,姑娘們!時間不早了。

    呀,那是内德-莫法特,沒錯。

    瞧,梅格,這不是那天我們上街時向你行禮的那個人嗎?”“果然不錯。

    他怎麼也來了?我還以為他在山裡頭呢。

    那是莎莉;太好了,她回來得正是時候。

    你看我這樣行嗎,喬?”梅格焦急地問道。

     “漂亮極了。

    提起裙子,把帽子戴正,這樣斜翹着看上去有種感傷情調,而且風一吹便要飛走了。

    好了,我們出發吧!”“噢,喬,你不是要戴這頂糟帽子去吧?這太荒唐了,你不該把自己弄得像個男人,”梅格規勸道。

    此時喬正把勞裡開玩笑送來的舊式闊邊意大利草帽用一根紅絲帶圍系起來。

     “我正是要戴着去,它棒極了——又擋蔭,又輕,又大。

     戴上它更添情趣,再說,隻要舒服,我不在乎做個男人,”喬說罷邁步就走,姐妹們緊跟其後——每人穿一身夏裝,戴一頂逍遙自在的帽子,春風滿臉,十分好看,俨然一支活潑快樂的小隊伍。

     勞裡跑上前來迎接她們,十分熱情地把她們介紹給各位朋友。

    草坪成了會客廳,大家在那裡逗留了幾分鐘,氣氛十分活躍。

    梅格看到凱特小姐雖然年方二十,穿着打扮卻相當簡撲,心裡松了一口氣,因為這種風格美國姑娘不費吹灰之力就能學會。

    她聽内德先生一再聲明自己特為見她一面而來,心裡更加受用。

    喬終于明白勞裡為什麼一提到凱特就"一本正經地抿起嘴巴",因為這位女士神态孤高冷傲,不像其他姑娘那樣無拘無束、輕松随和。

    貝思觀察了一下新來的男孩子,認為跛足這位并不"可怕",反倒溫順柔弱,她因此想善待他。

     艾美覺得格萊絲是個舉止優雅、活潑快樂的小人兒,她倆默默對視了幾分鐘後,馬上成了十分要好的朋友。

     帳篷、午飯、槌球遊戲用具等先行送走後,大家随即登上小艇。

    兩葉輕舟并駕齊驅,岸上隻剩下揮着帽子的勞倫斯先生一人。

    勞裡和喬共劃一艘艇,布魯克先生和内德先生劃另一艘,而淘氣反叛的雙胞胎兄弟弗雷德-沃恩則使勁劃着一隻單人賽艇,像隻受了驚的水蝽一樣在兩葉小舟之間亂沖亂撞。

    喬那頂風趣的帽子用途十分廣泛,值得擊掌鳴謝:它一開始便打破隔膜,逗得衆人笑一來,她劃船時帽子上下擺動,扇出陣陣清風,如果下起雨來它還可以給全班人馬當作一把大傘使用,她說。

    凱特對喬的一舉一動都覺得十分新奇,她丢了槳時大叫一聲"我的媽喲!”;而勞裡就坐時不小心在她腳上絆了一下,他說:“我的好夥伴,弄痛了你沒有?”這些更叫她納罕不已。

    戴上眼鏡把這位奇怪的姑娘審視幾遍後,凱特小姐認定喬"古怪,但挺聰明",于是遠遠對着她微笑起來。

     另一隻艇上的梅格舒舒服服地坐在兩個蕩槳手的對面,兩個小夥子喜之不盡,各自使出不一般的"技巧和機敏",把艇劃得十分穩當。

    布魯克先生是個嚴肅、沉默寡言的年青人,聲音悅耳動聽,一對棕色的眼睛明亮有神。

    梅格喜歡他性格沉靜,把他看作是一部活百科全書,裡頭裝滿了各種有用的知識。

    他跟她不大說話,但眼光卻常常落在她身上,梅格肯定他對自己并不反感。

    内德是大學新生,當然擺足派頭。

    他并不特别聰明,但性情随和,不失為野營活動的好夥伴。

    莎莉-加德納一面打足精神護着自己的白裙子,以免被水平髒,一面和到處亂沖亂撞的弗雷德交談。

    弗雷德不斷做出各式各樣的惡作劇,把貝思吓得心驚膽戰。

     長草坪相隔并不遠,他們到達時帳篷已搭好了,三柱門也支了起來。

    這是一片令人心曠神怡的綠地,中間挺立着三棵枝繁葉茂的橡樹,還有一塊玩槌球用的平滑狹長的草坪。

     “歡迎光臨勞倫斯營地!”大家
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容