返回

第二十二章 赫尔克里·波洛的奇怪举动

首頁
     “這一點,與你意見一緻。

    ” “唔,真高興我倆還有一些方面可以意見一緻的。

    ” “可能是他與亞當斯小姐講的。

    ”波洛沉思地說,不過,起來,真夠傻的。

    ” 波洛突然望着賈普,快地問了一個問題。

     “你對她的死有何想法?” 賈普清了清嗓子。

     “我倒以為這是件意外的事。

    我錄認,要把它解釋成意外的事倒是很方便的。

    我看不出他與此有倆關系。

    他所提出的,在看完歌劇後不在兇殺現場的證詞是可信的。

    他同多賽默一家在索布蘭尼斯飯店吃飯一直吃到淩晨一點以後。

    這時候,她早已上床睡覺了。

    我認為這就可以證明,兇手有時候的确是有運氣的。

    否則,要是那件意外的事件沒有發生,我想他也會有對付她的辦法。

    首先,可以恐吓她一對她說,如果她說出實情就會被捕。

    然後再給她一些錢作補償。

    ” “你有沒有想到——”波洛直盯着對方問,“亞當斯小姐既然有證明自己無罪的證據,她就會讓另一個女人上絞刑架的。

    ” “簡-威爾金森不會上絞刑架的。

    她在蒙塔古。

    科納宴會上的證據很有力。

    ” “但殺人者并不知道這個。

    他還指望着簡-威爾金森會上絞刑架,而卡洛塔-亞當斯會保待緘默。

    ” “波洛先生,你總喜歡空談,是不是?而且你絕對相信羅納德。

    馬什是一個規規矩矩的青年。

    他說有一個人偷偷摸摸走人埃奇韋爾男爵的公館,你相信他的話嗎?” 波洛聳聳肩膀。

     “你知道他說他認為是誰嗎?” “我大概可以猜到。

    ” “他說他以為是那個電影明星——布賴恩-馬丁。

    你怎麼認為?一個從未見過埃奇韋爾男爵的人。

    ” “那麼如果有人看見這麼個人拿着鑰匙進了門當然是很怪的事了。

    ” “哦!”賈普輕蔑地說。

    “要是現在我告訴你,布賴恩-馬丁先生那一晚并不在倫敦,你一定很驚訝。

    他帶着一個女士到莫爾賽飯店去吃飯,直到半夜才回倫敦來。

    ” “啊!”波洛輕輕地說,“不,我并不覺得奇怪。

    那位小姐與他是同行吧?” “不是。

    那位女士開帽店。

    事實上她是亞當斯小姐的朋友,德賴弗小姐。

    我以為。

    你會同意她的證詞是毫無疑問的。

    ” “我的朋友,我不是與你争論。

    ” “事實上,你被騙了,你自己也知道的,老夥計。

    ”賈普哈哈大笑地說,“那是臨時捏造的無稽之談,對了,就是那麼回事。

    根本沒有人走進17号門——也沒有人進旁邊的房子。

    這說明什麼呢?新男爵在撒謊。

    ” 波洛悲哀地搖搖頭。

     賈普站了起來,又恢複了精神抖擻的樣子。

     “得了,你知道,我們是對的。

    ” “誰又是那個D,巴黎,十一月呢?” 賈普聳聳肩臘。

     “我猜,是古代曆史的吧。

    難道一個女士不能有一個六個月前、與此禀無關的紀念品嗎?我們應該有比較地看待事物。

    ” “六個月前,”波洛低聲重複道,眼睛突然一亮,“天啊,我真傻!” “他在說什麼?”賈普問我道。

     “聽我說。

    ”波洛站起來,用手拍着賈普的胸。

     “為什麼亞當斯小姐的女仆沒有認出那匣子?德賴弗小姐為什麼也不認得?” “你這話是什麼意思?” “因為那匣子是新的!是人家剛剛送給她的。

    十一月,于巴黎。

    呢,毫無疑問。

    按這個日期看,那匣子是要被當作‘紀念品’的。

    不過不是那時送的,是現在。

    是剛剛買的!僅僅是剛剛買的。

    我求你,好賈普,去調查一下這個。

    這可是一個機會,絕對是——個機會。

    那匣子不是在這裡買的,是在國外。

    大概是在巴黎。

    如果是在這買的,珠寶商早就認出來了。

    因為報上登過照片,而且也報道過它的形狀。

    對啦!對啦!巴黎。

    也許是另外一個國外的城市。

    不過我認為是巴黎。

    我求你去把這個查清楚。

    各方面詢問一下。

    我實在想——非常想——知道這個神秘的D是誰。

    ” “當然沒壞處。

    ”賈普善意地說,“我不能說自己對此有多大興趣。

    但我會盡力去查。

    反正我們知道得越多越好。

    ” 他向我們愉快地點點頭便走了。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容