返回

第五章 卡爾·德拉戈什

首頁
探是毫不相幹的。

    經過一番類比,他又覺得這個漁夫極不像是與通緝犯有什麼聯系。

    不過,在事情還不明了以前,也不能完全否定漁夫和強盜之間可能的關系。

    德拉戈什即刻想到的是,那位塞爾維亞人是有道理的,如果一個偵探想自由自在地監視多瑙河,借用這樣一位聞名遐迩的釣魚冠軍的聲名作掩護來從事偵查活動,将是很明智的舉動。

    這樣一來,誰也不會懷疑到他的真實身份是警探。

     此計雖妙,德拉戈什先生也隻能放棄。

    齊格馬林根的大賽已經落下帷幕,伊利亞-布魯什榮登冠軍寶座,并且當衆宣布了他的計劃。

    他肯定不會好心地同意由别人來代替他。

    何況,假冒他也不那麼容易,因為這位冠軍的容貌是許多同行都認得出來的。

     不過,雖然布魯什不可能讓别人借他的名義進行這趟多瑙河之旅,德拉戈什必須放棄這一想法,但也許還可以采取某種折衷的辦法達到同一目的。

    卡爾-德拉戈什雖不能扮為伊利亞-布魯什,難道搭乘他的小船也不行嗎?誰又會去注意著名釣魚冠軍的旅伴呢?而這樣的話,也不會對漁夫的總體利益損害分毫。

    退一步說,如果有人偶爾不經意地對這位不知名的旅伴瞟了一眼,難道他就會從這位陌生人聯想到大名鼎鼎的偵探嗎?偵探不就可以獲得非常隐蔽的保護,從而順利地完成他的任務了嗎? 德拉戈什對此計策反複揣摩,最後終于認為絕妙可行,便立即付諸實施。

    大家有目共睹,他編演的那幕戲是多麼出色。

    若有必要,話劇還可以再演下去呢!到迫不得已時,可以把布魯什抓到警署去,找些藉口投他入獄,千方百計來吓唬他。

    然後,德拉戈什仍會大言不慚地扮演一個調解人,直到那位失魂落魄的漁夫把被他拒之船外的乘客當作救命恩人。

     然而,警長還是慶幸自己沒有在精神上威逼,就大獲全勝,他準備的那出喜劇隻演了一幕就收場了。

     現在,他已經坐在他想要的位置上了。

    而且,就算此刻他表示要離開這個位置,船的主人一定會竭力反對的,就像當初竭力反對他上船一樣,德拉戈什隻消好好利用這個環境就行啦! 這個嘛,讓多瑙河的水流推着他前行吧,在他的旅伴垂釣或劃船時,他便仔細觀察河面。

    什麼異常情況都逃不過他明察秋毫的眼睛。

    途中,他可以一直跟他布在兩岸的下屬保持聯系。

    一有罪案的消息,無論嚴重與否,他便可以離開布魯什,去追緝罪犯的蹤迹。

    同時,如果情況需要,即使沒有罪案發生,隻要他發現可疑的線索,也可以怞身進行察訪。

     所有這些,都是好一番斟酌的結果。

    德拉戈什越想越為自己的絕妙計策而得意,這條計策可以保證他躲在暗處巡視整個多瑙河流域,從而大大增加了成功的的機會。

     不幸的是,計劃雖然缜密,偵探卻沒有估計到偶然的因素。

    他哪曾料想,幾天後發生的一連串怪事,使這次追捕活動向着出人意料的方向發展,他的任務比預期的複雜得多。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容