返回

第二十二章 九九八年,十月

首頁
    樣關心現世。

    耶稣教導我們‘積攢财寶在天上’[2],但我們隻能通過在地上行善來做到這點。

    我們活在一個充滿殘酷、愚昧和痛苦的世界,我們要讓它變得更好。

    當邪惡在我們面前大行其道時,我們絕不能視若無睹。

    至少……我做不到。

    ”奧爾德雷德頓了頓,以增強感染力,“院長讓我不要參與審判,我表示拒絕。

    這不是上帝給我的旨意。

    我的兄弟們,我請求你們尊重我的決定。

    但如果你們決定将我逐出這座修道院,那我當然不得不離開。

    ”他掃視房内衆人,“對我來說,這将是悲傷的一天。

    ” 人們全都震撼了。

    他們并未料到奧爾德雷德會将這件事上升為個人的去留問題。

    沒有人想把事情鬧得這麼大,或許,希爾德雷德除外。

     衆人沉默良久。

    奧爾德雷德需要一位朋友提出一種解決方案。

    可他根本沒有機會預先安排,所以隻能希望有人會自行想出辦法,替他解圍。

     最後,是戈德萊夫修士想到了辦法。

    “沒必要驅逐你。

    ”他用自己特有的簡練語言道,“我們不應該強迫任何人去做他認為不對的事情。

    ” 希爾德雷德憤憤不平地說:“但他宣誓過要服從權威,這又怎麼說?” 戈德萊夫寡言少語,但并不缺乏智慧。

    他在辯論中可以同希爾德雷德一較高下。

    “服從是有條件的。

    ”他言簡意赅地說。

     奧爾德雷德看出許多修士都表示贊同,對權威的服從不是絕對的。

    奧爾德雷德覺得民意已經朝自己這邊傾斜。

     令奧爾德雷德吃驚的是,他在繕寫室的同事、老抄寫員塔特維舉起了手。

    奧爾德雷德不記得此前塔特維在教士大會上發過言。

    “我有二十三年未曾踏出這座修道院,”塔特維說,“但奧爾德雷德去過瑞米耶日。

    那兒甚至不在英格蘭!他帶回了不可思議的典籍,都是我們見所未見的書卷。

    多了不起啊。

    你們瞧,要做修士,可不止一種方式。

    ”他微笑着點點頭,仿佛在同意自己的觀點:“不止一種方式。

    ” 年長的修士被塔特維的這番話打動了,但更可能是因為他們幾乎從未聽過他表達意見。

    塔特維每天同奧爾德雷德一起工作,這讓他的觀點更有分量。

     希爾德雷德知道自己被打敗了。

    他沒有強迫大家投票表決。

    “如果諸位想要原諒奧爾德雷德的抗命行為,”他強壓惱怒,故作寬容道,“我相信奧斯蒙德院長也不會固執己見。

    ” 大部分修士點頭贊許。

     “那讨論下一個議題。

    ”希爾德雷德說,“我知道,有人抱怨面包發黴……” *** 審判前一天,奧爾德雷德同德恩一道喝啤酒。

    德恩說:“溫斯坦想方設法地逼我們的助誓人放棄做證,但我認為他沒有成功。

    ” 奧爾德雷德點頭道:“他派伊塔馬爾威脅埃德加,如果埃德加不放棄做證,他就把埃德加全家趕出農場,但埃德加說服蕾格娜在必要的時候為他另尋農場,現在他是不會動搖的。

    ” “我猜,你在教士大會上也取得了勝利吧。

    ” “威爾武夫試圖脅迫奧斯蒙德院長,但最終教士大會支持了我,站在了我這邊。

    ” “溫斯坦在宗教團體中不受待見,因為他使所有人臉上無光。

    ” “不光在夏陵,其他地方有許多人也關心這個案子。

    會有幾位主教和修道院院長出席審判,我想他們會支持我們。

    ” 德恩又給奧爾德雷德倒了一杯啤酒,奧爾德雷德謝絕了,但德恩自己又喝了一杯。

     奧爾德雷德說:“溫斯坦會遭到怎樣的懲罰?” “有法律規定,僞造貨币者的手應該被剁下,釘在鑄币廠的門頂上。

    但還有法律規定,在森林裡僞造貨币的人應被處死,德朗渡口或許就屬于這一區域。

    不過,反正法官也并不是每次判案都要參看法律文書。

    他們往往随心所欲地做出裁決,尤其是威爾武夫那種人。

    但我們必須首先保證溫斯坦能被定罪。

    ” 奧爾德雷德眉頭緊皺:“我不明白法庭怎麼會判他無罪。

    去年,埃塞爾雷德國王讓每位郡長同十二位頂級權貴宣誓,不得包庇任何有罪之人。

    ” 德恩聳聳肩:“威爾武夫會打破誓言的。

    威格姆也會。

    ” “主教和修道院院長會遵守誓言的。

    ” “同威爾武夫非親非故的其他大鄉紳沒有理由為了救溫斯坦而背誓,那樣會危害他們不朽的靈魂。

    ” “上帝的旨意終将實現。

    ”奧爾德雷德說。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容