際上是有好處的,所以有一份功勞卻可以得到二份的美譽;見識淺薄的小人不知道自己占了便宜實際上是一種損失,所以自誇其功,結果功勞和名譽一起損失了。
由此看來,不自誇有功的,實際上是真正的誇功;不争名奪利的,實際上是名利雙收;對敵方有所讓步的,其實是戰勝了對方。
正是由于這個道理,春秋時的郤至善于擡舉别人,實際上壓倒了别人,名望顯得更高;王叔愛争高低,結果被迫出逃他國;蔺相如用引車回避的辦法戰勝了廉頗;寇恂因為不和賈複争鬥,得到了比賈複賢明的美譽。
物極必反,這就是君子常說的‘道’。
”
[正方:]《孝經》上說:“居家過日子,能治理得井井有條,那麼這個人的治家之道同樣可以用到為官之道上。
”
[反方:]漢高祖的參謀郦食其落魄時,都不能養家糊口。
東漢名臣陳蕃說:“大丈夫應當掃除天下,怎能隻留心收拾屋子這些瑣事呢?”
[是曰:]公孫弘曰:“力行近乎仁,好問近乎智,知恥近乎勇。
知此三者,知所自理,知所以自理,然後知所以理人。
天下未有不能自理而能理人者也。
此百代不易之道。
”
[非曰:]《淮南子》曰:“夫審于毫厘之計者,必遺天下之數;不失小物之選者,惑于大事之舉。
今人才有欲平九州、存危國,而乃責之以閨閣之禮,修鄉曲之俗,是猶以斧剪毛,以刀伐木,皆失其宜矣。
”
[是曰:]商鞅謂趙良曰:“子之觀我理秦,孰與五大夫賢乎?”趙良曰:
“夫五羖大夫,荊之鄙人也,聞缪公之賢,而願望見,行而無資,自鬻于秦容,被褐飯牛。
缪公知之,舉之牛口之下,而加之百姓之上,秦國莫敢望焉。
今君之見秦也,因嬖人景監以為主,非所以為名也。
”
[非曰:]《史記》曰:“蔺相如因宦者缪賢見趙王。
”又曰:“鄒衍作《談天論》,其語宏大不經,然王公大人尊禮之。
适梁,梁惠王郊迎,執賓主之禮;如燕,昭王擁帚先驅。
豈與仲尼菜色陳、蔡,孟轲困于齊、梁同乎哉?”
衛靈公問陳于孔子,孔子不答;梁惠王謀攻趙,孟轲稱太王去邠。
持方柄欲納圓鑿,其能入乎?或曰:伊尹負鼎而輔湯以王;百裡奚飯牛,缪公用霸。
作先合,然後引之大道。
鄒衍其言雖不軌,亦将有牛鼎之意乎?
[是曰:]陳仲舉體氣高烈,有王臣之節;李元禮忠平正直,有社稷之能。
陳留蔡伯喈以仲舉強于犯上,無禮長于接下。
犯上為難,接下為易,宜先仲舉而後元禮。
[非曰:]姚信雲:“夫臯陶戒舜,犯上之征也;舜理百揆,接下之效也。
故陳平謂王陵言:‘面折庭譯,我不如公;至安劉氏,公不如我。
’若犯上為優,是王陵當高于良、平,朱雲當勝于吳、鄧乎?”
【譯文】
[正方:]西漢大臣公孫弘說:“身體力行近于仁,勤學好問近于智,能知廉恥近于勇。
明白這三條原則,就懂得怎樣修身自律了。
知道如何修身自律,就會知道怎樣管理别人。
大底下還沒有不能管理自己反而能管理别人的人。
這是百世不易的真理。
”
[反方:]《淮南子》說:“能把毫厘之差算得一清二楚的人,一定忽略對天下形勢的了解;對小事一點也不放過的人,對于大事就會感到困惑不解。
如果現在有人胸懷平九州、救危國的大志,不讓他去成就大事,反而拿類似三從四德的禮儀來要求他,讓他學習遵守民情風俗,這就好比拿斧頭割汗毛。
用寶刀伐樹木一樣不近情理。
”
[正方:]商鞅問趙良:“你看我治理秦國,與百裡奚相比誰賢明?”趙良回答道:“百裡奚是來自荊楚的普通百姓,他聽說秦缪公賢明,就發願去拜見,但去秦國又沒有路費,于是把自己出賣給秦國的客人當奴隸,穿着破衣爛衫給人家喂牛。
秦缪公知道後,把這個喂牛的人提拔起來,官拜左相,位尊身顯,秦國人都不敢仰視他。
現在你被秦王任用,是通過秦王的侍從景監,不是因為你有名聲才被重用的呀。
”
[反方:]《史記》說:“蔺相如是由于有宦官缪賢的推薦才被趙王起用的。
”又說:“鄒衍作了一篇《談天論》的文章,誇大其辭,荒誕不經,然而王人大人們照樣尊重他。
鄒衍一到魏都大梁(今開封),魏惠王就去郊外迎接他,以賓主之禮款待他;到了燕國,燕昭王親自打掃道路歡迎他。
孔丘受困于陳、蔡,面帶饑色;孟轲受困于齊、梁,那種可憐巴巴的情景怎能和鄒衍相比呢?衛靈公向孔子請教兵法,孔子一言不發就離去了;魏惠王準備攻打趙國,想聽聽孟子的意見,孟子卻建議他讓出一片土地給趙國。
這就好比要把方木棒打入圓榫眼——格格不入啊!”
還有另一種說法:“伊尹善長烹調,扛着鼎去拜見商湯,後來終于輸佐商湯一統天下。
百裡奚給人喂牛,秦缪公起用他後,成就了霸業。
可見要幹一件事,就得先把原來事收起來,然後把原來的道理用之于偉大的事業上來,這樣才會成就大事。
鄒衍的學說雖然不正統,但也隐含着施展報負的深意呀!”
[正方:]東漢時的陳蕃性格高傲剛烈,具有帝王之臣的節操;李元禮忠誠正直,具有治理天下的才能。
蔡邕認為陳蕃敢于冒犯龍顔,李元禮對待下屬平易近人。
冒上最難,善于待下較易,因此陳蕃應當排名在先,李元禮排名在後。
[反方:]晉人姚信說:“臯陶戒告虞舜,這是冒犯國君的表現;虞舜善于總理百官,這是平易待下的效用。
所以漢丞相陳平對王陵說:‘在君王面前直言敢谏,據理力争,我比不上你;至于說到鞏固劉氏政權,你就比不上我了。
’如果認為敢于犯上最高,那麼王陵當然要高于張良、陳平,劉秀的直臣朱雲也要勝過吳漢和鄧禹了。
這樣說合适嗎?”
[是曰:]《史記》曰:“韓子稱:‘儒者以文亂法,而俠士以武犯禁。
’二者皆譏,而學士多稱于世。
至如以術取宰相。
卿大夫,輔翼其世主,固無可言者。
及若季次、原憲[季次,孔子弟子,未嘗仕,孔子稱之。
]讀書懷獨行,議不苟合當世,當世亦笑之。
今遊俠,其行雖不軌于正義,然其言必,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困,羞伐其德,蓋亦有足多者。
且緩急,人之所時有也。
虞舜窘于井廪,伊尹負于鼎俎,傅說匿于傅岩,呂尚困于棘津,夷吾桎梏,百裡奚飯牛,仲尼厄匡,菜色陳、蔡,此皆學士所謂有道仁人也,猶遭此災,況以中材而涉近代之末流乎?其遇害何可勝道哉!
而布衣之徒,設取予然諾,千裡誦義。
故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪者耶?誠使鄉曲之俠,與季次、原憲比權量力,效功于當代,不同日而論矣。
曷足小哉!”
[非曰:]《漢書》曰:“天子建國,諸候立家,自卿大夫以至庶人,各有等差。
是以人服事其上,而下無觊觎。
孔子曰:‘天子有道,政不在大夫。
’百官有司,奉法承令,以修所職,越職有誅,侵官有罰。
然故上下相順,而庶事理焉。
周室既微,禮樂征伐,出自諸候。
桓、文之後,大夫世權,陪臣執命。
陵夷至于戰國,合縱連橫,力政争強。
由是列國公子,魏有信陵,趙有平原,楚有春申,皆藉王公之勢,競為遊俠,雞鳴狗盜,無不賓禮。
而趙相虞卿棄國捐君,以固窮交魏、齊之厄;信陵無忌竊符矯命,殺将專師,以赴平原之急,皆以取重諸候,彰名天下。
扼腕而遊談者,以四豪為稱首。
于是背公死黨之議成,守職奉上之義廢矣。
及至漢興,禁綱疏闊,來之匡改也。
魏其、武