賽麗絲王後光臨黑城堡,同行的還有她的女兒和女兒的弄臣,随侍女士和侍女,還有五十名随從騎士和效忠戰士。
瓊恩知道他們都是王後的手下。
他們雖然在賽麗絲身邊侍候,但真正效忠的是梅麗珊卓。
紅衣女祭司在信鴉到來的前一天就通知他王後要來黑城堡。
他帶着紗丁,波文·馬爾錫,和六名穿黑色長鬥篷的侍衛,在馬廄旁迎接王後一行。
如果人們關于王後的傳言有一半是對的,那不帶随從就迎接她就是絕對行不通的。
她很可能會把他當成馬廄小弟,把坐騎的缰繩遞給他。
雪終于向南方轉移了,讓他們有了喘口氣的機會。
當瓊恩·雪諾在南方王後前跪下是,空氣中甚至還有點暖意。
“陛下。
黑城堡歡迎您和您的部下。
”
賽麗絲王後俯視着他。
“謝了。
請帶我去見你的司令大人。
”
“兄弟們選中我領受這份榮譽。
我是瓊恩·雪諾。
”
“你?都說你年輕,可是……”賽麗絲王後蒼白的臉病恹恹的。
她帶着頂火焰形紅金冠,跟史坦尼斯的王冠是一對的。
“……你可以站起來了,瓊恩·雪諾。
這是我的女兒,希琳。
”
“公主。
”瓊恩低頭行李。
希琳公主本就相貌一般,脖子和臉頰上的灰鱗更讓她變醜了。
“我的兄弟們和我本人願為你效勞。
”他告訴女孩。
希琳臉紅了。
“謝謝你,大人。
”
“我相信你很熟悉我的親屬了,亞塞爾·佛羅倫爵士?”王後繼續說。
“隻在信裡聽說過。
”還有報告。
東海望的信中有很多有關亞塞爾·佛羅倫的報告,幾乎沒什麼好話。
“亞塞爾爵士。
”
“瓊恩·雪諾。
”佛羅倫身材肥碩,腿很短,胸脯壯實。
臉頰上,下颚的垂肉上都長着粗毛,連耳朵和鼻孔裡都有毛探出來。
“我忠誠的騎士們,”賽麗絲王後繼續說。
“SerNarbert,SerBenethon,SerBrus,SerPatrek,SerDorden,SerMalegorn,SerLambert,SerPerkin.”每人都要鞠上一躬。
他沒費心去介紹她的弄臣,但他很難不注意他,他帶觸角的帽子上系的鈴铛,胖乎乎的臉上的到處都是的瘢痕,補丁臉。
卡特·派克的信也提到了他。
派克斷定他是個傻瓜。
接着王後揮手示意随從中的另一個古怪成員:一個瘦高個子,由于戴着一頂奇異的三層的紫色帽子,他顯得更高了。
“這位是可敬的泰克·奈斯托瑞斯(TychoNestoris),布拉佛斯鐵銀行特使,來此與史坦尼斯陛下協商事務的。
”
銀行家脫下帽子,一躬到地。
“司令大人。
感謝你們的殷勤款待。
”他的通用語非常流利,略帶一點點口音。
這個布拉佛斯人比瓊恩高半英尺,蓄着細繩一樣的長胡子,從下巴冒出來,幾乎吊到腰間。
他穿着鑲有白鼬皮的暗紫色長袍。
高高的硬領襯着他的窄臉。
“我希望沒有過多地打擾你們。
”
“完全沒有,大人。
歡迎之至。
”說實話,比王後更受歡迎。
卡特·派克早就派了信鴉通知他們銀行家的到來。
從收信時起,瓊恩就開始打起算盤了。
瓊恩轉向王後。
“國王塔的王家起居室已準備妥當,陛下想要住多久都行。
這位是我們的事務長大人,波文·馬爾錫。
他負責為你的随從安排住房。
”
“你為我們安排房間,真是太感謝了。
”王後的用詞彬彬有禮,語氣卻分明在說,這隻不過是你該當的職責罷了,如果我對這些房間不滿意,我會要你好看。
“我不會待太久的。
最多幾天。
我們打算稍事休息就加緊趕到夜堡的居處。
一路上從東海望趕到這裡,我們都疲倦透了。
”
“如你所願,陛下。
”瓊恩說。
“你肯定又冷又餓,我們已經在餐廳準備好了熱飯菜。
”
“非常好。
”王後四周打量了一下庭院。
“不過首先,我有事要與梅麗珊卓女士商量。
”
“當然,陛下。
她也住在國王塔。
請這邊走。
”賽麗絲王後點點頭,牽着她女兒的手,跟着他離開馬廄。
亞塞爾爵士,布拉佛斯銀行家,還有其他随從,像一串穿着羊毛和各種毛皮的小鴨子一樣,緊随其後。
“陛下,”瓊恩·雪諾說道。
“為使陛下能入住夜堡,工匠們已經竭盡所能,……可是還有很大部分仍是廢墟。
夜堡很大,是長城上最大的城堡,我們目前隻重建了其中一部分。
你在東海望可能住得比較舒服些。
”
賽麗絲王後嗤之以鼻。
“我們受夠了東海望。
我們每人喜歡那兒。
王後在她自己的屋頂下,應該是她自己的主人。
我們發現你的部下卡特·派克不僅粗魯讨厭,動不動就吵架,而且還是個吝啬鬼。
”
你應該聽聽他是怎麼說你的。
“非常抱歉,但是我恐怕夜堡目前的狀況你會更不喜歡。
夜堡是個堡壘,不是宮殿。
非常簡陋,而且寒冷。
盡管東海望—”
“東海望不安全。
”王後一隻手搭在女兒肩膀上。
“這是國王真正的繼承人。
希琳日後會坐上鐵王座,統治七王國。
她必須遠離危險,而東海望則可能受到攻擊。
夜堡是我丈夫為我們選擇的居處,我們一