返回

第五十六章 铁船长(维克塔利昂一)

首頁
    悲傷号在拂曉單獨出現,她的黑帆鮮明的迎着清晨淡粉色的天空。

     五十四,維克塔利昂不開心地想,當他們叫醒了他,她孤獨地航行。

    他憤怒地默默詛咒風暴之神,心口堵了一塊大石頭。

    我的船在哪裡? 他從盾牌列島起航時有九十三艘船,鐵艦隊一度由近百艘船組成,一支不屬于個别領主的艦隊,而效忠于海石椅本身,來自所有島嶼的船長和全體船員。

    船比綠地的大型快速戰船要小,是的,但三倍大于任何普通的長船,有深深的船身和兇猛的撞錘,在戰鬥中适合滿足國王自己的艦隊。

     沿着荒涼、貧瘠、遍布淺灘和漩渦的多恩海岸,漫長的航行之後,他們在石階列島補充了谷物、野味和淡水。

    在那裡,鐵船長捕獲了一艘寬大的商船,大柯克船尊貴夫人号,在她駛向舊鎮的途中,途經海鷗鎮,暮臨廳和君臨,裝載的貨物有鹹鳕魚,鲸魚油,腌鲱魚。

    添加他們補給品的食物很受歡迎。

    其它五個獎品在雷溫德海峽與多恩沿岸被收下——三艘柯克船、一艘加利斯戰艦、一艘平底大船,使他們的船數達到了九十九。

     分處于三支壯觀的艦隊的九十九艘船,離開了石階列島,奉命在西達斯島南端再度聯合起來。

    四十五艘船現在抵達了世界的彼岸。

    維克塔利昂自己的二十二艘船零星地駛入,三五成群,有時孤單一艘;瘸子拉爾夫的十四艘船;隻有其中九艘曾和紅色拉爾夫·斯通豪斯一起出海。

    紅色拉爾夫自己也在失蹤之列。

    這個艦隊增加了從海上捕獲的九個新獎品在他們的船數上,所以總數是五十四……但捕獲的船是柯克船和漁船,商船和販奴船,沒有戰艦。

    在戰鬥中,它們都是鐵艦隊損失船隻的可憐的替代品。

     最後出現的船是處(和諧)女的災星号,在三天以前。

    那天的前一天,三艘船一起出現在南端——被捕獲的貴族小姐号,在渡鴉罐号和鐵吻号之間笨重地行進。

    但前一天和前前一天沒有什麼,在那之前隻有無頭簡号和恐懼号,然後,經過兩天空蕩蕩的海洋和無雲的天空以後,瘸子拉爾夫帶着他艦隊的殘餘部分出現了。

    奎倫大人号,白寡婦号,悲歎号,悲哀号,龐然大物号,鐵娘子号,死神之風号,和戰錘号,後面跟着六艘以上的船,其中兩艘被風暴損壞,被拖着。

     “風暴,”瘸子拉爾夫喃喃地說,他向維克塔利昂爬來。

    “三場大風暴,之間夾雜着逆風。

    從瓦雷利亞刮來的紅風,帶有灰燼和硫磺的氣味,黑風将我們趕向毀滅的海岸。

    這次遠行從一開始就被詛咒了。

    鴉眼害怕你,我的大人,打發你如此遙遠為了什麼呢?他并不打算讓我們返回。

    ” 一天,當維克塔利昂離開舊瓦蘭提斯遇到第一場風暴時,想過同樣的問題。

    神恨弑親者,他考慮,否則鴉眼攸倫會在我手上死掉一千次。

    大海撞擊着他,甲闆在他腳下上升下降,他看到人魚之盛宴号和赤潮号砰地撞在一起,如此猛烈以至于兩艘船都炸成了碎片。

    “我哥哥的傑作,”他想。

    那是他自己的第三艦隊損失的頭兩艘船。

    但不是最後的。

     所以他在瘸子的臉上扇了倆巴掌,說,“第一下是為了你損失的船,第二下是為了你談及詛咒。

    再提到那個詞,我會把你的舌頭釘在桅杆上。

    如果鴉眼能夠制造啞巴,那麼我也能。

    ”他的左手抽痛,使這個諾言比其恐吓之意更嚴厲,但是他說到做到。

    “會來更多的船。

    現在風暴結束了。

    我會得到我的艦隊。

    ” 上頭桅杆上一隻猴子嚎叫嘲笑,就像是它能品嘗到他的挫折。

    肮髒的,吵鬧的畜生。

    他本可以派一個人上去追它,但猴子們似乎喜歡這個遊戲,并證明了它們比他的船員更敏捷。

    可是,嚎叫聲在他的耳邊回響,使他的手似乎抽痛得更厲害了。

     “五十四,”他嘟囔。

    一段如此長的航行之後,鐵艦隊完好無損,已成奢望……但七十艘船,甚至八十艘,淹神也許已經賜給他這麼多。

    我們該帶上濕發,或一些别的牧師。

    起航前維克塔利昂舉行了獻祭,當他在石階列島把艦隊一分為三時,又舉行了一次,但是也許他說錯了禱詞。

    那個,或者淹神在這裡沒有力量。

    他越來越擔心,他們已航行得太遠,進入了陌生的海域,甚至神靈都是古怪的……但這種疑慮,他隻向他的黑皮膚女人吐露過,她沒有舌頭去亂講。

     悲傷号出現時,維克塔利昂傳喚一隻耳沃爾夫。

    “我想和田鼠說話。

    傳令給瘸子拉爾夫,冷酷的湯姆,和黑色牧羊人。

    召回所有的狩獵隊,黎明時分拔營。

    把采集的水果全部裝上船,把豬群趕上船。

    困難之時我們可以宰殺它們
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容