為割喉王和妓女皇後。
他們的追随者在街道激戰,而這時,淵凱和傭兵們在城外等待。
”
“現在是危急關頭。
陛下,我能冒昧的提出我的建議麼?”
“你知道我有多重視你的智慧。
”
“那就聽我的,現在結婚。
”
“哦,”丹妮并不意外。
“我常常聽你這麼說,‘你是個小姑娘,看看你,你還是個半大孩子,太過年輕和柔弱來自己承擔這麼重考驗。
你需要一位國王從旁助你承擔重任。
’”
丹妮插了一大塊羊腿,咬了一口,慢慢嚼着。
“告示我,一位國王能夠一口氣把紮羅的戰艦吹回奎爾斯麼?他能拍拍手打破對阿茲塔波的圍攻麼?他能填飽我的子民的肚子麼?他能為我的街道帶來安甯麼?”
“你能嗎?”綠意賢者問道,“國王不是神靈,但是仍比一個強壯的男人能做的多。
當我的人民看着你時,他們看見的是一位跨海而來的征服者,來殺害我們,奴役我們的孩子。
一位國王可以改變這種看法。
一位出生高貴的純種吉斯血統的國王可以讓這個城市在你的統治下和解。
否則,我擔心,你的統治将會如同它開始的方式那般的結束,在血與火中。
”
丹妮把她的食物放到盤子裡。
“那麼吉斯的神會挑選誰作為我的國王和伴侶呢。
”
“希茲達爾·佐·洛拉克”伽拉撒·伽拉瑞堅定的說。
丹妮假裝很意外,“為什麼是希茲達爾?斯科哈茲出生也很高貴。
”
“斯科哈茲是Kandaq,希茲達爾是洛拉克。
陛下請原諒我,但是隻有吉斯人才明白這中間的不同。
我常常聽說你是征服者伊耿,智者傑赫裡斯(Jaehaerys),巨龍戴倫(Daeron)的血脈。
而高貴的希茲達爾是偉大的MAZDHAN,英俊的HAZRAK,解放者ZHARAQ的血脈。
”
“他的先祖和我的一樣都已故去。
難道希茲達爾靠高舉他們的餘威去保衛彌林,擊敗敵人?我需要擁有戰艦和刀劍的男人。
你給我個先人。
”
“我們需要一位先人之子。
先祖對我們很重要。
嫁給希茲達爾·佐·洛拉克,和他生個兒子,一個兒子,他的父親是鷹身女妖,母親是真龍。
預言将在他身上驗證,而你的敵人将如雪一般融化消失。
”
(他将是騎着世界的駿馬)丹妮知道預言将如何。
預言将随風而去。
洛拉克不會有這麼個兒子,不會有鷹身女妖和龍的繼承人(當太陽西升東落,當大海幹枯,當大山被風如樹葉般吹走)隻有那時她的子宮才會重新蘇醒…
…但是丹妮莉絲.坦格利安有别的孩子,數萬在她打破他們的枷鎖時尊她為母親的子民。
她想起堅盾,想起彌桑德的兄弟,想起彈得一手好豎琴的女人RYLONARHEE。
沒有婚姻能夠讓他們重生,但是一個丈夫可以幫助結束屠殺,那這将歸功于她死去的婚姻。
(如果我嫁給希茲達爾,會使斯卡哈茲轉而反對我麼?)比起希爾達茲,她更信任斯卡哈茲,但是斯卡哈茲将是國王的心頭之患。
他太易動怒,太愛記仇。
他會因為這場婚禮記恨我。
希茲達爾受到尊敬,至少她看到的如此。
“我尊敬的夫君怎麼看?”他問綠衣賢者。
(他怎麼看我?)
“陛下隻需問他。
尊貴的希爾達茲在下邊等候。
如果你願意,去把他叫上來。
”
(你逾越太多了,女祭司),皇後想到,但是她咽下了憤怒露出笑容。
“為什麼不呢?”她派巴裡斯坦爵士去把希爾達茲帶來。
“要爬很久,讓無垢者幫他上來。
”
在貴族向上爬的時候,綠衣賢者結束了用餐。
“如果陛下允許,我将告退。
您和尊貴的希爾達茲有很多事要讨論,我不能再打擾了。
”老婦人在唇上輕塗一點蜂蜜,給了QEZZA和GRAZHAR每人額上一個親吻。
戴上她輕柔的面紗。
“我會返回神廟祈禱神靈向女王彰顯智慧。
”
在她走後,丹妮讓QZEEA再次添滿杯子,遣開女孩,命令希茲達爾·佐·洛拉克觐見。
(如果他膽敢為他寶貝的競技場說一個字,我就把他從台階上扔下去)。
希茲達爾内穿着馬甲,外套一件樸素的綠袍子。
他躬身而進,神情肅穆。
“你為什麼不對我微笑?”丹妮問他。
“我有那麼難看麼。
”
“在觐見這樣的美人時,我總是如此嚴肅。
”
這是個好的開始。
“與我同飲”丹妮親自給他斟滿。
“你知道自己為什麼在這裡。
綠衣賢者似乎認為如果我選了你做我丈夫,我所有的麻煩都會消失。
”
我絕不會做出這麼