們看起來臉色非常沉重,不太願意說話。
當我問他們如何逃離的時候,他們告訴我不要多話,時機到了自然會讓我知道。
在那之後,我們就離開了那裡,在大陸四處遊曆,賺取勉強糊口的微薄金錢,甚至有時必須去做打鐵或是挖煤礦的工作,但是,我們從未有一天忘記那被強奪走的寶藏,即使是現在,在我們已經勉強脫離了窮困處境時,”說到這裡,索林下意識地摸着脖子上的金練子:“我們無時無刻想奪回屬于我們的東西,讓詛咒降臨在史矛革身上。
”
“我經常會思索着父親和祖父是如何逃離該處的,現在,我才明白他們一定有個皇家專用的密道,隻有他們才知道。
不過,很明顯的,他們也做了張地圖,我很想要知道甘道夫是怎麼弄到手的,為什麼不是由我來繼承這屬于我的東西。
”
“我可不是‘弄到’的,這是别人給我的,”巫師說:“你還記得你的祖父索爾,是在摩瑞亞礦坑中被半獸人阿索格所殺──”
“詛咒那個名字!是的,我記得很清楚,”索林說。
“你的父親索恩則是在一百年前的上周三,也就是四月二十一号離開了你,之後你就不曾再──”
“是的,是的,”索林說。
“因此,你的父親把這東西交給我,請我轉交給你。
如果我挑選的時機和地點不合你的意,你也不能怪我,你大概很難想像我花了多少功夫才找到你。
當你父親給我這張紙的時候,他連自己的名字都不太記得了,當然更沒告訴我你的名字。
我覺得,我能夠找到你實在是個奇迹,應該受到贊美和感謝才對。
收下吧!”他把地圖交給索林。
“我還是不明白,”索林說,比爾博也想要說同樣的話;甘道夫的解釋并不夠清楚。
“你的祖父,”巫師慢慢地,神情凝重地說:“在他前往摩瑞亞礦坑之前,将這張地圖交給兒子保管。
在你的祖父被殺之後,你父親準備用這張地圖來試試他的手氣,他經曆了各式各樣恐怖的冒險,但是根本來不及靠近這座山。
雖然我不知道他是怎麼淪落到該處的,但他被我發現的時候,是身陷死靈法師的地牢中。
”
“你又在那邊幹什麼?”索林打了個寒顫道,所有的矮人也都覺得背脊一陣寒意。
“你就别管了。
像平常一樣,我是去那邊追求真相的,那次真是千鈞一發,即使是我甘道夫,也隻能勉強保住性命。
我試着要救出你父親,但已經太遲了,他變得癡呆,隻知道漫無目的地奔跑,除了這張地圖和鑰匙之外,幾乎失去了所有的記憶。
”
“很久以前,我們已經報複了摩瑞亞的半獸人,”索林說:“或許我們該仔細想想,有關這個死靈法師的事情了。
”
“不要太自大了!他是個力量超越所有矮人的恐怖敵人,就算你能夠從世界的四個角落再度召集所有的矮人也打不過他。
你父親死前的遺志,是希望他的獨子能夠收下這張地圖,好好利用這鑰匙。
對付惡龍和到達地圖上的山脈,就已經夠危險了!”
“聽着,聽着!”比爾博說,一不小心,他說得太大聲了。
“聽什麼?”突然間所有人都轉向他,而他一個不留神,竟然回答:“聽我說!”
“你要說什麼?”他們問。
“好吧,我認為你們應該往東走,去好好看看。
畢竟我們已經知道有個密道,而就算是惡龍偶爾也會睡覺的。
如果你們在門口坐得夠久,一定可以想到什麼解決之道。
而且,不知道你們覺得怎樣,我認為今晚已經說得夠多了。
睡個覺,明天早上一早趕路怎麼樣?在你們出門之前,我會讓你們飽餐一頓的。
”
“我想你指的應該是‘我們’出門之前吧,”索林說:“飛賊是你耶!坐在門口想辦法,甚至混進去都是你的工作吧!不過,我也同意該先睡覺,明天早上好好吃一頓。
在遠行之前,我喜歡雞蛋配火腿,請用煎的,不要用烤的,也别把蛋黃戳破。
”
在所有人連聲“請”也不說的點完早餐之後(這讓比爾博覺得相當不爽),一行人就開始準備就寝。
哈比人得要替所有的人找到睡覺的地方,他用沙發和桌椅在各個空房中排出床來,并且還得要把床鋪好。
最後,精疲力竭的小哈比人才全身酸痛地躺回床上,心情還是不好,他暗自作出決定,明天早上絕對不要起個大早做别人的早餐。
圖克家贲張的熱血已經漸漸冷卻了,他實在不确定明早是否會和大家一起去冒險。
當他躺在床上時,依舊可以聽見索林在隔壁最好的客房中哼着:
越過冰冷山脈和霧氣,
到達低深地窖古洞裡,
我們需在天亮前出發,
尋找美麗黃金所在地。
比爾博就在這歌聲中沉沉睡去,這讓他作了幾個奇怪的噩夢。
在天亮之後許久,他才醒了過來。