返回

佐托的故事(续)

首頁
    顧。

    我父親沒有看錯人,萊特雷奧甚至對他這樣的信任深表感動。

    他向我父親承諾,我去他的船,見習期絕對不會像其他小水手那樣辛苦。

    他還對我父親擔保說,既然我會掏煙囪,那麼花不了兩天的工夫,我就可以正式開始學船的控制和操作。

     對我來說,這是件讓我喜出望外的事,因為我覺得,我的新生活要比掏煙囪上檔次得多。

    我擁抱了我父親和我兩個弟弟,然後就開心地跟着萊特雷奧上了路。

    登船後,我們這位黑幫大哥将他的手下全部召集起來,共計有二十來号人,個個都長得和他很合襯。

     他将我介紹給這些先生,并對他們說了這樣的話:“你們這幫蠢貨,這是佐托的兒子,你們誰敢欺負他,我就把誰給吃了。

    ” 這樣的一番介紹效果還是很明顯的。

    吃飯的時候,大家甚至想帶着我同坐同吃,但我注意到,船上有兩個和我年紀相仿的小水手,在大人們吃飯時他們是在一旁伺候的,自己隻吃剩飯剩菜,我于是也照着他們的樣子去做了。

    大人們并沒有阻攔我,對我也更添了幾分喜愛。

    随後,我當着衆人的面爬上桅杆的斜桁,這讓他們個個驚歎,敬佩的言辭不絕于耳。

    在三角帆船上,是用斜桁替代橫桁的,相比之下,爬橫桁的危險要小得多,畢竟橫桁始終保持着水平。

     我們揚帆啟程,船行到第三天時,來到撒丁島與科西嘉島之間的博尼法喬海峽。

    這裡有六十多艘船,全都是來捕撈珊瑚的。

    我們也開始捕撈起來,或者更準确地說,我們開始裝模作樣地捕撈起來。

    但對我本人來說,停航的這段日子我是大有收獲的,因為隻用了四天,我在遊泳和潛水兩方面都成了船上最勇敢的那個人。

     一個星期後,一股“格勒加拉德風”将我們這六十來艘船吹得七零八落。

    所謂“格勒加拉德風”,是地中海居民對一股從東北方向吹來的強風的稱呼。

    大家各自逃命。

    我們的船駛到了一個叫作聖彼得羅的錨地。

    這是撒丁島上的一片荒涼海灘。

    靠岸前,我們發現了一艘威尼斯的三桅商船,看起來,這艘船在風暴中損失不小。

    我們的黑幫大哥當即對這艘船打起了算盤,于是就緊靠在該船旁邊抛了錨。

    他讓一部分人埋伏在船底,想制造出船上人很少的假象,但這條計謀基本上是多餘的,因為三角帆船上的人向來要比别的船多。

     萊特雷奧不停地觀察威尼斯商船上的人數,他看出來,整條船上隻有一位船長、一個大副、六個水手和一個見習小水手。

    此外他還注意到,桅樓上的帆已經開裂,有人正在把帆降下來縫補,因為商船都沒有備用的帆。

    觀察完畢後,他在救生艇上放了八支手槍和八把砍刀,然後用一塊防水帆布蓋上,靜候良機。

     天氣開始轉好,商船上的水手們爬上桅樓,準備展開帆面,但他們手忙腳亂地幹得很費勁,于是大副跟着爬了上去,接着船長也趕來幫忙。

    萊特雷奧趁機将救生艇放進海裡,帶着七名水手悄悄地上了艇,駛到商船後側。

    船長在橫桁上看在眼裡,便高聲向他們呵斥道:“上來啊,強盜,上來啊!”萊特雷奧用槍瞄準他,并威脅道,誰敢第一個下來就殺了誰。

    船長看起來像是條硬漢子,他拉住桅索,想從上面下來。

    可他剛邁出腳,萊特雷奧就一槍射了過去。

    他跌落海中,再也不見蹤影。

     水手們紛紛求饒。

    萊特雷奧派四個人押住他們,然後帶着另外三個人巡視船内的情況。

    他在船長房間裡發現了一隻桶,這本是裝橄榄用的桶,但分量明顯重了不少,而且還被套了層箍,他認為,桶裡面裝的恐怕并不是橄榄。

    他打開桶,驚喜地發現裡面裝着好幾袋黃金。

    他于是見好就收,率隊撤離。

    等他們這支小分隊回到船上,我們便揚帆而去。

    我們故意繞到那艘威尼斯商船的後側,在駛過時還朝船上的人高聲嘲笑道:“聖馬可[9]萬歲!” 五天後,我們抵達利沃諾[10]。

    一上岸,我們的大哥便帶着兩個手下去見那不勒斯領事,在領事館裡,他鄭重聲明,他的船員是如何如何與一艘威尼斯商船上的船員發生争執,威尼斯商船的船長又是如何如何不幸地被他的一位水手推搡了一把随後跌落大海。

    那隻裝橄榄的桶此時發揮了效力,其中的一部分物件使這段描述變成了可信的事實。

     萊特雷奧對海盜這門行當情有獨鐘,他原本或許會接着幹下去,但利沃諾有人向他推薦了一種新買賣,讓他非常感興趣。

    這是個名叫納坦·列維的猶太人,他注意到,教皇和那不勒斯國王在銅币上營利甚豐,他于是也想分一杯羹。

    他請人在英國一個叫伯明翰的城市仿造同樣的貨币。

    數量達到一定規模後,他安排了一個代理人守在邊境線上一個
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容