返回

家庭派对

首頁
    我完全不相信。

    ” “我必須坦誠相告,歐文先生,”醫生笑了,瞬間又變回一個矮小淘氣的小夥子的樣子,“我知道你不相信。

    事實上,正因如此我才能自如地跟你聊這個話題。

    ” “從純病理角度,當然。

    ” “當然。

    ” 邁爾斯大笑。

    “你可真有意思,醫生。

    真希望以後還能見到你。

    ” “我想會的,歐文先生。

    不過,現在似乎正有人想引起你的注意力。

    那邊,門旁邊。

    ” 邁爾斯順着醫生手指的方向望去,一瞬間心髒都停止了跳動。

    他急忙轉身穿過房間,擋住正欲進門的女子,順着走廊将她帶去大門口。

    整個過程中他唯一能做的就是祈禱沒人注意到他。

    他抓着她的肩膀讓她背靠在門上,猛烈且憤怒地晃動着。

     “你瘋了嗎?”他質問道,“除了來這兒添亂,你找不到别的事可做了嗎?” 她扭了扭肩膀,從他的手中掙脫出來,用指尖小心地彈了彈大衣衣領。

    這件大衣花掉了邁爾斯一個月的工資。

     “你可真好客啊,邁爾斯,對其他客人你也都是這樣打招呼的嗎?” 盡管身處昏暗的門廊,她依舊光彩照人。

    白皙的臉,因生氣而嘟着的小嘴,高高的顴骨,剛才斜視着他的眼睛,此刻正憤怒地瞪着他。

    他退縮了。

     “好了,對不起,對不起。

    但是,莉麗,我的天哪,現在屋子裡有二十多個全百老彙最多嘴多舌的人。

    要是你真的這麼想讓全世界都知道我們的事,幹嗎不直接去告訴溫切爾?” 她知道自己已經赢了。

    “我不喜歡那樣,親愛的,一點兒也不喜歡。

    我的意思是,那麼做聽起來很惡心、很低俗。

    根本不用那樣,不是嗎?” “你知道得很清楚,根本他媽的不用這樣,莉麗。

    動動你的腦子,好嗎?凡事總要謹慎。

    ” “還有一種說法叫謹慎到死,親愛的。

    實話告訴你,這兩個月來我聽你說這種話都聽膩了。

    ” 邁爾斯生氣地說:“我一直想讓你明白,我們要在對的時間、用對的方式解決這件事。

    我已經跟老亞伯說退出演出了,并且正準備跟漢娜說。

    不過這場派對搞砸了一切。

    等明天,我有機會和她單獨——” “哦,要等到明天,這時間可不短呢,親愛的。

    至少比你想象的要長得多。

    ” “你到底什麼意思?” 她掀開手包,拿出一個信封。

    然後将信封在他的鼻子下面揮了揮,散發出一陣香味。

     “這就是我的意思,邁爾斯。

    兩張可愛的國際遊輪票,明天起航。

    你看,時間沒你想象得那麼多,是不是,親愛的?” “明天!那個辦事員不是說這一個月内都不可能有票嗎?” “他沒想到會有人退票。

    這兩張票是兩小時前剛剛寄到的,我一分鐘沒耽擱就過來了。

    要不是這濃霧把路況搞得這麼糟糕,我還能更早到。

    我去把車開來,邁爾斯,你随便收拾些東西,其他的就在船上買好了。

    等車開過來,我希望你能準備好跟我一起走,邁爾斯,不管你去不去,反正我明天都要上船。

    你可不能為這事兒怪我,是不是,親愛的?再怎麼說,咱們可都不年輕了啊。

    ” 他試圖理清亂七八糟、攪得腦袋疼的思路。

    他想逃離漢娜編織的網,然而如今,好像莫名其妙的又有一張網等着包住他。

    逃避。

    醫生曾這麼說,一直在逃避,卻從未真正逃離。

    他感到手臂很重、很累,還有雙腿,以緻整個身體。

    這是逃避帶來的疲憊。

     “哦,”莉麗說,“快作決定吧,親愛的。

    ” 他擡起手摩挲前額。

    “車在哪兒?” “就在街對面。

    ” “好。

    ”邁爾斯說,“你在車裡等着。

    就等着,别按喇叭什麼的。

    我十分鐘後下來,最多十五分鐘。

    反正我的大部分東西都在城裡,我們可以回城整理完再去登船。

    ” 他打開門,輕輕地将她推了出去。

     “你一出門就能找到車子了,邁爾斯。

    我沒看到附近還停着其他車。

    ” “我找得到,”他說,“你等着就好。

    ” 他關上了門,背靠在上面,努力壓抑着要嘔吐的不适感。

    隔壁房間依舊喧鬧不止,不時夾雜幾聲尖厲的笑聲,留聲機的聲音開到了最大,音樂聲振聾發聩——好像所有人所有事都在聯合起來與他作對,不讓他獨處,不讓他把事情想明白。

     他順着黑漆漆的樓梯爬到二樓,回到卧室。

    他打開行李箱,随手塞了幾樣東西。

    襯衫、襪子,把梳妝台裡的首飾盒清空。

    他用盡全力往箱子裡壓,盡量多裝點兒東西。

     “你在幹什麼呢,邁爾斯?” 他沒擡頭,他知道她的臉上是一副什麼表情,而他此時不想面對。

    他無力面對。

     “我要走了,漢娜。

    ” “和那個女人一起嗎?”她的聲音含混不清,而且非常低沉。

     這下他不得不擡頭看她了。

    她正盯着他,一雙眼睛在蒼白的膚色襯托下顯得特别大。

    她的手摩挲着胸前的裝飾物——那是結婚前一星期,他從第五大道上買回來送給她的一個小醜面具。

     她恍惚地說道:
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容