返回

第一章

首頁
    然我是否留下也看他。

     我出發到畫廊,在那兒享受一個平靜的早晨,我檢查畫作,詳細記下每幅畫受損的情形。

    這是一件别人的工作,我訝異于早晨過得如此快。

    我全神貫注忘記了這個宅第,當女仆來敲門,告知已是十二點時,我吃了一驚。

    她問我是否要把午餐送到房裡。

     我發現我餓了,我告訴她我同意。

    我收拾紙張回到房間。

    女仆端來美味的湯,接着是肉和沙拉,最後是起士和水果。

    我懷疑是否我在這兒待多久,就要在房中獨自用餐多久——也就是如果伯爵先生同意留我也是如此。

    我開始有一個伯爵先生的形象出現,并且用一種輕視的語氣叫他的名字,“别人也許怕你伯爵先生,不過你會發現我不怕。

    ” 我常發現下午不是工作的好時機,何況我需要一些運動。

    當然,未經允許我不能在古堡中探險,不過我可以看看田野和庭園。

     我毫無困難的走到喬瑟夫帶我進來的那個庭園,不過我沒有過吊橋,而是穿過連接主建築及古堡後來增建部分的一條走廊,通往另一個庭園,來到古堡的南端。

    這裡是花園,我殘酷的想着,伯爵先生是否會忽略繪畫卻好好照料花園?很明顯的,花園花費了許多心血。

     在我前面有三層地毯,第一層是草地與噴泉,我想像着春季時百花盛放,即使是現在,秋季,還是五彩缤紛。

    我沿着石子路來到第二層地毯,那兒有各種形狀的花圃草地,是裝飾花園。

    每一塊花圃都被箱形的灌木和紫杉隔開,整齊的修剪成各種形狀,鸢尾是主要的植物。

    很典型,我想着,是伯爵式的。

    最下面一層是家庭菜圃,但即使是這兒都加以裝飾,整齊的被切割成正方形和長方形。

    有些是以爬着藤蔓格子棚加以區隔,整塊園地以果樹圍繞。

     整個地方毫無人迹,我猜工人們都在午休,即使在一年中的這個時候,陽光還是很強。

    三點時他們會回來工作直到天黑。

    一定有許多人照料這兒,才能維持得這麼好。

     當我聽到一個聲音大叫:“小姐!小姐!”我正站在果樹下,我轉身,看到吉娜薇薇朝我跑來。

     “我從窗子看到你。

    ”她說。

    她把手放在我的手臂上指着古堡,“你看正上方的窗子……那是我的,那是育兒房的一部分。

    ”她愁眉苦臉地說。

    她說英文,“我用心的去學,”她解釋,“隻是要告訴你我會說。

    讓我們說法文吧。

    ” 她現在看起來不一樣了,冷靜、祥和,可能有點頑皮,但是就像一個人期許的受過良好的教養的十四歲女孩,我明白我看到的是沒有壞心情的吉娜薇薇。

     “如果你喜歡的話。

    ”我用那種語言答道。

     “其實,我喜歡和你用英文交談,不過正如你說的,我的英文不好,對嗎?” “你的發音和語調讓它變得混淆不清,我猜你有不少字彙。

    ” “你是一位家庭教師嗎?” “不是。

    ” “那麼你應該去當,你可以成為好老師。

    ”她大笑道:“這樣你就不會在誤解下上任了,好嗎?” 我冷冷地說:“我要去散步了,我要對你說再見了。

    ” “噢,不,不要,我是下來和你談話的。

    首先我要說抱歉,我太粗魯了,是嗎?而你又很冷峻……不過你必須如此,對嗎?這是一般人對英國人的看法……” “我是半個法國人。

    ”我說。

     “你的精神是。

    我看得出你很生氣。

    你的聲音很冷靜,内心卻很憤怒,現在你是不是這樣?” “我當然驚訝,像你這種顯然受過教育的女孩,竟會對你父親家的客人如此不禮貌。

    ” “你不是客人,請記住。

    你是處于……” “沒有繼續這種對話的必要,我接受你的道歉,現在我要走了。

    ” “可是我是特地下來找你說話的。

    ” “可是我是來散步。

    ” “為什麼我們不能一起散步呢?” “我可沒邀你陪我。

    ” “那麼,我父親沒邀你來蓋拉德,對嗎?可是你還是來了。

    ”她緊接着說,“而我很高興你來了……所以你也許會樂意我和你同行。

    ” 她想要補償,而我也沒有必要表現得太拒人于千裡之外,所以我微笑了。

     “你微笑時比較漂亮,”她說,“嗯,”她把頭偏向一邊,“不能稱得上漂亮,但是你看來年輕多了。

    ” “所有的人在笑的時候都比較讨人喜歡,這一點你該記住。

    ” 她的笑聲很高且發自内心。

    我發現自己受到感染,對着自己笑。

    她很高興,我也很喜歡她作伴,因為我對人的興趣和對繪畫的興趣一樣高,父親稱之為無聊的好奇心。

    它一直強烈的存在我心中,或許我不該錯誤的壓抑它。

     現在我渴望吉娜薇薇的陪伴,我曾看她身在某種情緒中,目前則是個活潑、好奇的女孩。

    到底是我的好奇心多呢?還是她的好奇心勝過我? “所以,”她說,“我們一起散步吧,我會帶你去看你想看的東西。

    ” “謝謝你,你太客氣了。

    ” 她又笑了,“我希望你喜歡這兒,小姐。

    假設我用英文與你交談,你是不是可以說慢一點,讓我聽懂?” “當然可以。

    ” “如果我說得傻裡傻氣,你會笑我嗎?” “當然不笑你,我很欣賞你這種求知欲。

    ” 她再度微笑,我知道她正在想我真像個家庭教師。

     “我不太乖,”她說,“他們都怕我。

    ” “我不認為他們怕你,他們也許對你的某些不當舉止感到痛苦、厭煩。

    ” 這種說法讓她覺得有趣,但她幾乎立刻變得嚴肅起來。

     “你怕你父親嗎?”她問道,并不知不覺得說起法文。

    我知道那是因為她對這個話題興趣盎然,她必須用熟悉的語言來談才容易。

     “不,”我答道,“或許我敬畏他。

    ” “有什麼不同呢?” “一個人可以尊重他人,欣賞他人,崇拜他人,唯恐冒犯他人。

    這和懼怕他人是不同的。

    ” “讓我們繼續用法文交談吧,這個話題太有趣,不适合講英文。

    ” 她怕她的父親,我想
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容