返回

卷一·山魈

首頁
大怒,伸出大爪子抓他。

    孫公稍微縮了縮身子,被鬼抓住了被子,揪着忿忿地走了。

    孫公随被子掉到了地上,趴在地上大叫。

    家人都拿着火把趕來,見門依然關着,如以前一樣,隻得推開窗戶進來。

    一見孫公的樣子,衆人都很驚訝。

    把他擡到床上,他才把事情的前後說了一遍。

    共同檢查一下,才看到被子夾在寝室的門縫裡。

    開門用火把照着檢查,見有爪痕,大如簸箕,五個指爪碰到哪裡哪裡就被穿透。

    天明,孫公再也不敢留在這裡,于是便背起書箱回家了。

    後來再問寺裡的和尚,他們說再沒有異常事情發生。

    

注釋

  [1]山魈(xiāo消):也作&ldquo山臊&rdquo。

    傳說中的山怪。

    《正字通》引《抱樸子·登涉篇》:&ldquo山精形如小兒,獨足向後,夜喜犯人,名曰魈。

    &rdquo今本《抱樸子》&ldquo魈&rdquo作&ldquo魈&rdquo。

    《荊楚歲時記》、東方朔《神異經》&ldquo魈&rdquo并作&ldquo臊&rdquo。

    山東民間視為惡鬼,方志中多載春節燃爆竹以驅山魈事。

    如《商河縣志》:&ldquo正月元旦&hellip......五更燃爆竹,以驅山魈。

    &rdquo [2]肄(yì藝)業:修習學業。

    《左傳·文公四年》:&ldquo臣以為肄業及之也。

    &rdquo杜預注:&ldquo肄,習也。

    &rdquo [3]麥秋:麥收季節。

    《禮·月令》:&ldquo孟夏麥秋至。

    &rdquo秋,指農作物成熟之期。

     [4]糞除:掃除。

     [5]扃(jiōng炯)扉:插門。

    扃,門插關。

    下文&ldquo失扃&rdquo,意思是忘了插門。

     [6]萬籁俱寂:什麼聲響都沒有。

     [7]注念間專注凝思之時。

     [8]睒(shǎn閃)閃:像閃電一樣。

    《膠澳志·方言》(民國本):&ldquo電光曰睒。

    &rdquo [9]齒疏疏:牙齒稀稀拉拉。

    疏,稀。

     [10]缶(fǒu否):一種口小腹大的盛器。

     [11]扶曳(yè葉):挽扶拖拉。

     [12]負笈(jī及):背着書箱。

    笈,書箱。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容
0.118086s