是那種不會掩飾她的不悅的女人,也許接受菲利浦的提議另覓新職有其必要性。
雖然憂慮日益加深,但是離開古堡的想法卻明顯的令我沮喪。
在三個星期的蜜月後他們回來了,她到達後的次日,我與克勞蒂相遇,并發現她有多讨厭我。
我們相遇時,我正從畫廊出來。
“我以為你在這之前就完成工作了,”她說,“我記得你在聖誕節時進展的多好。
”
“修複圖畫是一件非常精确的工作,而畫廊中的收藏又遭到可悲的忽視。
”
“但是我以為對這樣的專家而言,隻有一點難度。
”
“這裡永遠都有困難,而且需要很多的耐心。
”
“這就是你為什麼需要如此專注又不能整日工作的原因?”
所以她注意到我的工作方式了!而她是在暗示我浪費時間以便延長留在古堡中的時間嗎?我由衷的說:“你可以得到保證,泰拉泰爾夫人,我會盡速完成這些圖畫。
”
她颔首,“很遺憾它們不能及時在給我們朋友的舞會之前完成,我希望你像宅第中其它的人,期待着第二個舞會。
”
我還來不及回答,她一陣風似的走了。
她明确的指出不想在第一個舞會中見到我,我想要大叫:“但是伯爵已經邀請我了,而他還是這個房子的主人!”
我回到房間,看着那件綠色天鵝絨禮服。
我為什麼不能去?他已經邀請我,他期待我。
這是何等的勝利啊!在新任泰拉泰爾夫人高傲的鼻子之下,接受他的歡迎。
但是舞會舉行那晚我改變了心意,他沒有找機會和我共處,我真的以為他會站在我這邊和她對抗嗎?
舞會當晚我很早上床,我在房間中可以聽到音樂不時從舞會廳中傳來,我躺在床上想要閱讀,但是心中卻在描繪那耀眼的場景。
樂師們坐在台子上,在康乃馨花台後演奏,白天時我曾看到園丁布置。
我想像伯爵和他堂弟的妻子一起開舞,我幻想自己穿着綠衣别着尋寶中赢來的綠寶石别針,然後我開始想着肖像畫中的綠寶石及自己配戴着它們,我一定看起來像伯爵夫人。
我冷笑一聲,撿起書來,但是我發現很難再讀下去。
我想起了那段由樓梯上傳到地牢下的話,我懷疑這兩個人現在是否在一起?他們互相祝賀,因為聰明到安排這場婚姻把她帶到他的屋檐下嗎?
怎麼一個爆炸性的場合!會有什麼後果呢?包圍伯爵的謠言有一點引人猜疑,他曾如此魯莽的對待過他妻子嗎?
我聽到房間外的走廊上傳來腳步聲,我傾聽,它們在我門外停住,有人站在那裡,我可以清楚的聽到呼吸聲。
我在床上坐起身,我的眼睛盯住門,然後突然的,門把轉動了。
“吉娜薇薇!”我大叫,“你吓我一跳。
”
“對不起,我正站在外面猜想你是不是睡着了。
”
她進來,坐在床上,她的藍色絲質舞會禮服很迷人,但是她的表情卻很陰沉。
“這是個讨厭的舞會。
”她說。
“為什麼?”
“克勞蒂嬸嬸,”她說,“她不是我嬸嬸,她是菲利浦堂叔的太太。
”
“用英文說。
”我說。
“我生氣的時候不行,我得花太多心思,我不能一邊生氣,一邊思考。
”
“所以講英文可能是個更好的主意。
”
“噢,小姐,你聽起來就像那個老廢物。
想到那個女人要住在這裡……”
“為什麼你這麼不喜歡她?”
“我不是不喜歡她,我恨她。
”
“她對你做了什麼?”
“她到這裡來住。
”
“這是個大城堡,有足夠的房間。
”
“如果她一直待在同一個地方,我不會介意,因為如此我就不用到有她的地方去。
”
“拜托、拜托,吉娜薇薇,别把她關到秘密地牢。
”
“拉諾會放她出來的,所以那沒什麼好玩的。
”
“為什麼你要和她做對,她很漂亮啊!”
“那是個麻煩,我不喜歡漂亮的人,我喜歡他們平凡,就像你,小姐。
”
“真是迷人的恭維。
”
“他們破壞事物。
”
“她沒有待到足以破壞東西啊。
”
“但是她會,你知道,我母親也不喜歡漂亮女人,她們破壞了她的世界。
”
“你不可能知道任何這一類的事。
”
“我知道,我告訴你,她常哭,然後他們争吵。
他們靜靜的争吵,我常認為靜靜的吵比大吵大鬧糟。
爸爸隻要冷冷的說一些殘酷的事,這讓那事更殘忍。
他說這些事好像可以使他開心……就像别人因為愚笨而讓他高興。
他認為她愚笨,這讓她很不高興。
”
“吉娜薇薇,我不認為你該沉浸在這麼久以前發生的事中,而且你對它所知有限。
”
“我知道他殺了她,不是嗎?”
“你不知道那回事。
”
“他們說她自殺,但是她沒有,她不會留下我孤零零的。
”
我将我的手放在她手上,“别想它了。
”我求道。
“但是你卻在自己屋裡想這是怎麼