返回

第九章

首頁
     當她談起克勞蒂時,她的臉現出不滿的線條,然而想到要去巴士泰德家她的臉又變了。

    因為我害怕她那些突發的情緒,我很願意将巴洪尼轉向他們房子的方向。

     我們在花園發現伊凡和瑪歌,他們手中挂着籃子,一邊彎腰重覆查看前方的小路,一邊用單薄、孩子氣的聲音唱歌,并不時互相大叫。

     我們将馬系在柱子上,吉娜薇薇跑向他們,問他們在做什麼。

     “你不知道?”她問,她正處于她幼小生命中的一個階段,認為那些對她所知事物一無所知的人非常無知。

     “蝸牛!”吉娜薇薇大叫。

     伊凡擡頭看她,露齒一笑,伸出籃子讓她看,裡面放了幾隻蝸牛。

     “我們會有一頓大餐。

    ”他告訴她。

     他站起來開始又跳又唱: Cetaitunpetitbonhomonemron Cetaitunpeitbonhomone…… QuiallaitaMontbron…… 他尖叫:“看這個,他永遠到不了蒙特布朗,來吧,溫和的小東西。

    ”他對吉娜薇薇露齒一笑,“我們會有一頓蝸牛大餐,雨水把它們帶出來。

    拿一隻籃子過來幫忙。

    ” “在哪裡?”吉娜薇薇問。

     “噢,珍尼會給你一個。

    ” 吉娜薇薇跑到後面繞進廚房,珍尼正在那兒準備菜肉濃湯,我想着自她進了這房子後她變了好多。

     “你一定要來參加這個盛宴,戴拉絲小姐。

    ”他說。

     “至少還有兩個星期。

    ”瑪歌尖叫。

     “我們養它們兩個星期,然後用大蒜及荷蘭芹烹調,”伊凡懷念的用手輕撫胃部,“好吃!” 然後他開始對自己哼唱他的食用蝸牛歌,這時吉娜薇薇帶着籃子回來,我則進屋和巴士泰德太太談天。

     兩周後孩子撿的蝸牛可以吃的時候,我和吉娜薇薇受邀到巴士泰德公館,他們為簡單場面制造慶祝儀式的習慣非常可愛,而且都是為了孩子着想。

    我想這是個多妙的點子,因為在那些時光中吉娜薇薇總是比較快樂,而她快樂時舉止就會改進。

     但是當我們騎去時,遇到了克勞蒂,她看來正從葡萄園出來。

    我在她看到我們前先看到她,她臉孔绯紅,表情很陶醉,我被她的美再度震驚。

    不過,當她看到我們時,她的表情變了。

     她問我們去哪裡,我告訴她我們受邀到巴士泰德家。

     當她繼續向前騎後,吉娜薇薇說:“我相信她想禁止我們去,她認為她是這兒的女主人,但是她隻是菲利浦的妻子,她的行為好像……” 她的眼睛變窄了。

    我想着:她不像我們認定的那麼無知,她知道這個女人和她父親的關系。

     我什麼也沒說,一路騎到巴士泰德公館,伊凡和瑪歌正等着我們,大喊大叫的向我們問好。

     這是我第一次吃蝸牛,他們全都嘲笑我的抗拒。

    我相信它們很美味,但是我卻無法如派對中其它人般,那麼熱衷的吃它們。

     孩子們談到蝸牛,以及他們如何央求他們的守護神派來雨水沖出它們,吉娜薇薇則熱心的傾聽他們所有的談話。

    她叫得像其它人一樣的大聲,他們唱食用蝸牛歌時也加入。

     尚皮耶在中途進來,我最近較少見到他,因為他在葡萄園中是那麼的忙,他像平日般殷勤的向我問好,我有些驚覺得注意到他進來時吉娜薇薇的轉變,她似乎脫去了孩子氣,我明顯的看到她渴望着傾聽他所說的一切。

     “來,坐在我旁邊,尚皮耶。

    ”她大叫,而他毫不猶豫的拉了把椅子到桌邊,插入她和瑪歌之間。

     他們談着蝸牛,尚皮耶以他豐厚的男高音為他們歌唱,當吉娜薇薇看他時,他立刻将注意力移向我,吉娜薇薇叫道:“我們的古堡中有蛀蟲,如果它們是蝸牛我不在意,蝸牛會跑到室内嗎?它們會不會用它們的殼去敲打?” 她拚命争取他的注意,而她辦到了。

     “蛀蟲在古堡?”他問。

     “是啊,它們敲打。

    小姐和我在夜裡下去查看,是不是?我們直下地牢,我很害怕,小姐不會,沒有什麼事會吓到你,小姐,這會嗎?” “蛀蟲當然不會。

    ”我說。

     “但是直到爸爸告訴你,我們才知道那是蛀蟲。

    ” “蛀蟲在古堡,”尚皮耶重覆道,“紅毛?那會使伯爵先生陷入苦境,我發誓。

    ” “我從未見過他陷入苦境而他當然不會受此苦惱。

    ” “噢,小姐,”吉娜薇薇叫着。

    “是不是很可怕……在地牢下,而我們隻有蠟燭,我确定有人在那兒看着我們,我感覺到它,小姐,我真的有。

    ”孩子們圓睜雙眼注意的傾聽着,吉娜薇薇無法抗拒将趣味焦點放
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容