返回

第六十一章 珊莎

首頁
    城市彼端,鐘聲響起。

     珊莎猶在夢中。

    “喬佛裡死了。

    ”她告訴大樹,不知它們能不能将自己喚醒。

     其實,離開王座廳時,他還沒死,隻是跪倒在地,抓向喉嚨,摳挖皮膚,掙紮呼吸。

    那番景象如此駭人,她不由得啜泣着轉身逃掉。

    坦姐伯爵夫人也逃了。

    “您有一顆溫柔的心,夫人,”途中她告訴珊莎,“不是每個女人都會為一位離棄自己,并把自己丢給侏儒的男人哭泣。

    ” 溫柔的心,我有一顆溫柔的心?她隻想歇斯底裡地大笑一場,卻又硬生生地咽回去。

    鐘聲響起,緩慢而充滿哀悼,咚,咚,咚。

    勞勃國王去世時,他們也這樣敲。

    喬佛裡死了,死了,死了,死了,死了,他真的死了?我為什麼要哭,我為什麼不跳舞?歡樂的眼淚在哪裡? 她在前天藏衣服的地方找到東西。

    沒侍女幫忙,花了很久,才把裙帶解開。

    雖然告訴自己不用害怕,但指頭還是奇怪地不聽使喚。

    “陛下年紀輕輕,英俊潇灑,卻在自己的婚宴上一命嗚呼,諸神實在太殘忍了。

    ”坦姐伯爵夫人如此評論。

     諸神是公正的,珊莎心想。

    羅柏也死在自己的婚宴上。

    她并非為喬佛裡而哭,而是為哥哥,還有瑪格麗。

    可憐的瑪格麗,結了兩次婚,當了兩次寡婦。

    珊莎把胳膊穿出袖子,拉起裙服,整個脫掉,接着将其裹成一團,塞進橡樹樹洞裡,并把裡面備好的衣服取出。

    穿暖和些,唐托斯爵士囑咐,選深色衣服。

    她沒有黑衣服,因此挑了件棕羊毛厚連衣裙,美中不足的是,前胸綴有無數水珍珠。

    沒關系,鬥篷會把它們遮住。

    鬥篷乃是深綠色,帶有一頂極大的兜帽。

    她把裙子當頭套下,裹緊鬥篷,暫時沒遮臉。

    樹洞内還藏了鞋子,簡單耐用的款式,方頭平底。

    勇敢起來,諸神已然回應我的祈禱,她心想,然而身子卻越來越麻木,仿如夢遊。

    指頭好似成了陶瓷、成了象牙、成了鋼鐵,僵硬笨拙,怎麼也弄不好頭發。

    她好想雪伊能在身邊,幫忙取下發網。

     最後她終于成功,濃密的褐紅秀發随之垂下肩膀,披散到背上。

    手中發網閃爍着淡淡的光芒,銀絲十分悅目,寶石卻是黑色。

    亞夏的黑紫晶。

    仔細查看,珊莎發覺丢了一顆,絲線交接處有顆結晶不知所蹤。

     她突然恐懼起來心髒砰砰狂跳,幾乎無法呼吸。

    我怕什麼?不過丢了顆寶石,一顆來自亞夏的黑紫晶,有什麼打緊?肯定原本就嵌得不牢,沒錯。

    它就那樣掉下去,落到王座廳地闆上,或是院子裡,或是…… 唐托斯爵士說發網上有魔法,足以帶她回家。

    為此,他要她在喬佛裡的婚宴上一定将其佩戴……銀絲勒進指節,她茫然地摸索着結晶消失的空洞,想停止,卻停不下來,好比舌頭愛舔牙齒中的空洞……究竟有什麼魔法?國王已死,那個從前是她白馬王子的殘酷君主已然下了地獄。

    可……可如果唐托斯在發網的事上撒謊,那其餘承諾也都是假話嗎?如果他不來怎麼辦?如果河裡沒船,逃不了怎麼辦?我該怎麼做? 她聽見樹葉輕響,忙将發網擠進鬥篷的口袋深處。

    “誰?”她喊,“是誰?”神木林中陰郁黑暗,遠方傳來哀悼喬佛裡的鐘聲。

     “是我。

    ”他從樹下搖搖晃晃地走出來,抓着她的手臂,方才穩住身子。

    “親愛的瓊琪,我來了,您的佛羅理安來了,别害怕。

    ” 珊莎掙開他的手,“你要我戴上發網,那張銀……上面有什麼東西?” “那是紫晶,亞夏的黑紫晶,我的好小姐。

    ” “不對,才不是!你———你———你撒謊。

    ” “的确是黑紫晶啊,”他發誓,“帶有魔法的寶石。

    ” “它是殺人工具!” “輕點聲,小姐,輕點聲。

    什麼殺人工具?别胡思亂想,陛下是被鴿子餡餅噎死的,”唐托斯得意地笑道,“噢,多美味可口的餅子。

    您戴的隻是銀絲和寶石,就是這樣,銀絲、寶石和魔法。

    ” 鐘鳴不絕,寒風呼嘯,好似“他”在垂死掙紮時發出的那細得吓人的嘶聲。

    “你毒死了他。

    你毒死了他。

    你從我發網上摘下一顆寶石……” “噓,您會害死我倆的。

    我真的什麼也沒做。

    來吧,快走,他們正到處搜查。

    您可知道?您丈夫已為這事被捕了。

    ” “提利昂?”她非常驚訝。

     “您哪有别的丈夫呢?沒錯,就是小惡魔,國王的侏儒
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容