别說了,看在老天爺份上!"他邊粗暴地說,邊站起來。
突然向窗口走去。
他站在窗口,背對着思嘉。
注視着窗外一群鴨子在糧倉的院子裡蹒跚而行。
"難道————難道這就是為什麼你不肯看我一眼嗎?"思嘉無可奈何地問:"我知道我的樣子————"艾希禮猛地轉過身來,他那灰色的眼睛正好接上思嘉的目光。
他眼中噴射出強烈的表情,使思嘉緊張得情不自禁地把兩手提到了嗓子眼兒。
"快别說你的樣子了,"他異常激動地說。
"你明白,我一直覺得你很漂亮。
"思嘉一聽這話,感到無限喜悅,頓時眼睛裡充滿了淚水。
"你真好,肯說這樣的話,讓你看到我這副樣子,實在不好意思————""你不好意思?你有什麼不好意思的?應該是我不好意思,我也的确是不好意思。
當初要不是我把事情辦得那麼蠢,你現在也不必這樣為難了。
你也決不會嫁給弗蘭克了。
去年冬天,我本不該你離開塔拉。
我怎麼這麼愚蠢啊!我應該了解你————知道你當時,實在是走投無路,所以你————我應該————我應該————"他臉上出現痛苦的神色。
思嘉的心跳得非常猛烈。
艾希禮當時沒有和她一起出逃,現在後悔了。
"我當時起碼也可以搶劫甚至殺人,來把稅款替你弄到,因為你像收留叫花子一樣收留了我們。
唉,都是我把什麼事全都弄糟了。
"思嘉的心一陣收縮,感到很失望,剛才那喜悅的心情也消失了一些,因為她并不希望聽艾希禮說這樣的話。
"我當時反正是要走的,"她說,臉上顯得有些疲倦。
"再說,我也不會讓你去做那樣的事,現在這些事都已經過去了。
""是的,都已經過去了,"他痛苦地慢慢說。
"你不會讓我去做這些不光彩的事。
可是你卻把自己賣給了一個你并不愛的男人————還要為他生孩子,為的是讓我們一家不至于餓死,我無能,你照顧了我,你可太好了。
"他話裡有話,說明他心靈上創傷尚未愈合還在發痛,他的話使思嘉眼裡流露出愧色。
艾希禮很快就感覺到這一點,臉色也就變得溫和了。
"你沒有以為我是在責怪你吧?天知道,思嘉。
我可沒有責怪你呀。
你是我認識的最勇敢的一個女人,我是在責怪自己呢。
"他又轉身去看窗外,他的肩膀在她眼中已沒有剛才顯得那樣堅定了。
思嘉默默地等了半天,希望艾希禮的情緒有所變化,變化到剛才說她漂亮時的那種情情,希望他再說一些她喜歡聽的話,她很久沒有到他了,在這段時間裡,她一直沉浸在對往事的回憶之中。
她知道他還在愛她,這是很明顯的,他的一舉一動,他說的每一句痛苦自責的話,他由于她為弗蘭克生孩子而産生的不滿情緒,都可以說明這一點。
她很想再聽他親口表達他的愛,很想引出話題使他能自動表白,但是她又不敢這樣做。
她記得去年冬天自己曾在果園裡許諾不再挑逗他的感情。
她雖然感到很難過,但是她明白,要想使艾希禮留在她身邊,她必須遵守諾言。
她隻要說一句表示情欲的話,使一個祈求擁抱的眼色,那就一切全完了。
艾希禮就一定會到紐給去。
這是絕對不能讓他走的。
"唔,艾希禮,你也不要責怪自己了!怎麼會是你的過錯呢?還是到亞特蘭大來幫我個忙吧,好嗎?""不行。
""可是,艾希禮。
"她的聲音由于痛苦和失望都變了。
"可是我一直都在指望着你呢。
我的确非常需要你。
弗蘭克幫不了我。
他忙着經營商店,你要是不來,我真不知道到哪兒去找人!在亞特蘭大,有本事的人都在忙着幹自己的事,别人呢,又都沒能耐,還有————""說也無用,思嘉。
""你的意思是甯可到紐約去和北方佬生活在一起,也不到亞特蘭大來,是不是?""誰告訴你的?"他轉過身來看着思嘉,心裡有些不高興,額頭和眉毛皺起來。
"威爾。
"
"是的,我已經決定到北方去,有個老朋友,戰前曾和我一起作過'長途旅行',在他父親的銀行裡給我找了個差使,這樣比較好,思嘉,我對你沒什麼用,我不懂木材業務。
""可是銀行業務你更不懂,更難學!而且我知道,你沒有經驗,我可以原諒你,北方佬可不會輕易原諒你的。
"艾希禮一愣,思嘉馬上意識到這些話得不妥當。
艾希禮又轉身往窗外看去。
"我不需要誰來原諒我,我應該憑本事自力更生。
到目前為止,我這一輩子都幹了些什麼呢?我得做出點成績來,要不就徹底完了,不過這也是我自己的過錯,我在你的牢籠裡待的時間太長了。
""可是木材廠賺的錢,我願意和你平分,艾希禮!你是在自力更生呀,因為————因為那是你自己的工作和買賣呢。
""那也一樣,平分,也不全是我掙來的,而是你送給我的,你送我的東西已經太多了,思嘉————我自己,媚蘭,還有我們的孩子,我們吃的,住的,甚至穿的衣服,都是你送的,可是我還沒有什麼給過你報答呢。
""哎,你是給過的。
威爾就不可能————""我現在劈柴已經劈得很不錯了。
""艾希禮!"她用絕望的聲音叫道。
艾希禮那譏諷的語氣使她兩眼充滿了淚水。
"我離開這一段時間裡,你出了什麼事?
你現