返回

第三十四章 朋友

首頁
    中的。

    做錯事總會帶來懲罰,而當喬最需要這種懲罰時,她得到了。

     我不知道是什麼幫助她了解人物,是莎士比亞的研究呢,還是女人向往誠實、勇敢、強壯這些氣質的自然本能?喬一邊将太陽底下最完美的氣質賦予她想象中的英雄,一邊也發現了一個活生生的英雄。

    這個英雄雖然有許多人類的不完美之處,但是仍使她産生了興趣。

    巴爾先生在一次談話中建議她研究純潔、真實、可愛的人物,不管她是在哪兒發現這些人物的,并将這作為一種良好的寫作訓練,喬相信了她的話,冷靜地轉過身開始研究他——要是他知道她這樣做的話,定會大吃一驚的,因為令人尊敬的教授自認為自己是個小人物。

     首先,為什麼每個人都喜歡教授,這令喬迷惑不解。

    他既不富有也不偉大,既不年輕也不漂亮,無論在哪方面都不能算迷人、氣派或者漂亮。

    然而,他像給人溫暖的火那樣吸引人。

    人們自然地圍繞在他身邊,好像圍在暖和的壁爐前。

    他貧窮,但似乎總是在給人東西;他是外國人,可每個人都是他的朋友;他已不年輕了,可孩子般幸福快樂;他長相平平,還有點古怪,然而在許多人看來他是漂亮的,隻為了他的緣故,大家痛快地原諒他的怪癖。

    喬常常觀察他,想發現他的魅力所在。

    最後她認定是仁愛之心産生的奇迹。

    他若是有些悲哀,便"頭插在翅膀下伏着",他隻将光明的一面展示于世人。

    他的額頭上有皺紋,但是時間老人似乎記得他對别人非常和善,也就輕輕地觸摸他。

    他嘴角的曲線令人愉快,那是對他的友好的話語、歡欣的笑容的一種紀念。

    他的眼睛既不冷漠,也不嚴厲。

    他的大手有一種溫暖的強大的控制力,這種控制力比語言表達得更充分。

     他穿的衣服似乎也帶有穿衣者好客的特性。

    衣服看上去寬寬松松,好像想使他舒适。

    寬大的背心暗示着裡面有一顆碩大的心髒。

    褪了色的外套帶着愛交際的神氣。

    松馳下垂的口袋顯然證明了有些小手空着插進去,滿着拿出來。

    他的靴子使人感到親切,他的領子不像其他人的那樣堅硬、挺括。

     “就是這樣!”喬自言自語。

    她終于發現,真心地對同胞抱有善良的願望能使人變美,給人尊嚴。

    這個強壯的德國教師就是如此。

    他大口吃飯,自己縫補短襪,還承受着巴爾這麼個名字。

     喬很看重美德,也尊重才智,這是非常女性化的。

    有關教授的一個小發現更增加了她對他的敬重。

    沒有人知道,在他出生的城市,他因他的學識和正直的人品享有盛譽,受人尊敬。

    他自己從未說過。

    後來,一個同鄉來看他,在和諾頓小姐談話時說出了這個令人高興的事實,喬是從諾頓小姐處得知的,因為巴爾先生從來沒說過,喬更喜歡了。

    盡管巴爾先生在美國是個可憐的語言教師,他在柏林卻是個體面的教授,喬為此感到自豪。

    那個發現給他的生活添加了浪漫的佐料,大大詩化了他其實、勤勉的生活。

     巴爾身上還有一種比智力更優秀的才能,這種才能以一種最出人意料的方式展示給了喬。

    諾頓小姐能夠随意出入文學圈,要不是她,喬不可能有機會見識的。

    這個寂寞的女人對心懷抱負的女孩産生了興趣,她将許多這樣的恩惠賜予喬,同時也賜予了教授。

    一天晚上,她帶他們去參加一個為一些著名人士舉辦的特别酒會。

     喬去了酒會,她準備向那些偉大的人物鞠躬緻敬。

    身處遙遠的地方時,她就帶着年輕人特有的熱情崇拜這些人。

    然而,那天晚上,她對天才們的景仰之情受到了嚴重的沖擊。

    她發現偉大的人物畢竟也不過是男人和女人。

    過了一些時候,她才從這種發現中恢複過來。

    她帶着崇敬之心,害羞地偷偷片了一眼一個詩人,他的詩句使人聯想到一個以"精神、火、露水"為生的太空人,可喬卻看到他在滿腔熱情地大口吞吃着晚飯,那種熱情燒紅了他那智慧的臉龐,可以想象喬此時的沮喪。

    從這個倒塌的偶像轉過去,又發現了别的東西,這迅即排除了她浪漫的幻想。

    那個偉大的小說家像鐘擺一樣有規律地在兩個圓酒瓶之間擺動着,那著名的天才竟然向一個當代的斯塔爾夫人調着情,而她卻怒視着另一個科琳,科琳在溫和地挖苦她,她為了專心聽那思想深邃的哲學家講話,用計智勝了她。

    哲學家故作姿态地啜着茶,好像要睡着了;那女子喋喋不休,使談話無法進行。

    而那些科學名士們此刻忘掉了軟體動物和冰川時期,聊起了藝術,一邊專心緻志地大口猛吃牡蛎和冰淇淋。

    那個年輕的音樂家就像第二個奧菲士一樣曾使整個城市着魔,現在他談起了賽馬。

    在場的英國名流們的代表碰巧是酒會中最普通的人。

     酒會還未開到一半,喬的幻想完全破滅了。

    她在一個角落裡坐下來清醒清醒。

    很快,巴爾先生也坐過來了,他看上去與這裡的氣氛格格
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容