返回

第十八章

首頁
    似的照顧奧雷連諾,布恩蒂亞,因為她并不懷疑他事實上也是她的曾孫子,如果是在其他人的住所裡,她自然不必把被褥鋪在儲藏室的地闆上睡覺,整夜聽着老鼠不停的喧鬧。

    她對誰也沒講過,有一次半夜裡,她感到有人從黑暗中望着她,吓得她一下子醒了過來:原來有一條腹蛇順着她的肚子往外爬去,聖索菲娅.德拉佩德知道,如果她把這樁事講給烏蘇娜聽,烏蘇娜準會要她睡在自己的床上,不過,那一陣誰也沒有發現什麼。

    如要引起别人的注意,還得在長廊上大叫大嚷才行,因為令人疲憊不堪的烤面包活、戰争的動亂、對兒女們的照料,并沒有給人留下時間來考慮旁人的安全。

    唯一記得聖索菲娅.德拉佩德的人,隻是從未跟她見過一面的佩特娜·柯特。

    甚至在那些困難的日子裡,佩特娜.柯特和奧雷連諾第二不得不每夜把出售彩票得來的微薄的錢分成一小堆一小堆時,她都一直關心聖索菲娅.德拉佩德,讓她有一套體面衣服、一雙優質鞋子,以便穿着它們毫不羞愧地上街。

    然而,菲蘭達總把聖索菲娅.德拉佩德錯當做固定的女仆.雖然大家曾經多次向她強調說明聖索菲娅.德拉佩德是什麼人,菲蘭達照舊不以為然;她勉強理解以後,一下子又忘記站在她面前的是她丈夫的母親、她的婆婆了。

    聖索菲娅.德拉佩德壓根兒沒為自己的從屬地位感到苦惱。

    相反地,她甚至好象很喜歡一刻不停地默默地在一個個房間裡走來走去,察看房子裡的各個角落,使偌大的一座房子保持整齊清潔。

    她從少女時代就生活在這座房子裡,盡管這座房子與其說象個家園,還不如說象個兵營,特别是香蕉公司還在這兒的時候,可是烏蘇娜死後,聖索菲娅·德拉佩德卻無視自己非凡的麻利勁兒和驚人的勞動能力,開始洩氣了,這例不是因為她自己已經變得老态龍鐘、精疲力竭,而是因為這座房子老朽得一小時比一小時不堪入目。

    牆壁蒙上一層茸茸的青苔,整個院子長滿了野草,長廊的水泥地在雜草的擠壓下象玻璃似的破裂開來。

    大約一百年前,烏蘇娜曾在梅爾加德斯放假牙的杯子裡發現的那種小黃花,也一朵一朵地透過裂縫冒了出來。

    聖索菲娅·德拉佩德既無時間、又無精力來抵抗大自然的沖擊,隻好一天一天地在卧室裡過日子,把每天夜裡返回來的蜥蜴趕跑。

    有一天早晨,她看見一群紅螞蟻離開它們破壞了的地基,穿過花園,爬上長廊,把枯萎的秋海棠弄成了土灰色,徑直鑽到了房子深處。

    聖索菲娅·德拉佩德試圖消滅它們,起先隻是靠掃帚的幫助,接着使用了殺蟲劑,最後撒上了生石灰,然而一切都無濟于事——第二天到處又爬滿了紅螞蟻,它們極為頑固、無法滅絕。

    菲蘭達專心地忙着給兒女們寫信,沒有意識到速度吓人、難以遏制的破壞。

    聖索菲娅·德拉佩德不得不孤軍作戰:她跟雜草搏鬥,不讓它們竄進廚房;撣掉牆上幾小時後又會出現的蜘蛛網;把紅螞蟻攆出它們的洞穴。

    她發現灰塵和蜘蛛網甚至鑽進了梅爾加德斯的房間,她一天三次打掃收拾,拼命保持房間的清潔,可是房間越來越明顯地呈現一種肮髒可憐的外貌,曾預見到這種外貌的隻有兩個人——奧雷連諾上校和一個年輕的軍官。

    于是,她穿上那件破爛的襪子——阿瑪蘭塔·烏蘇娜的禮物,——又把自己剩下的兩三件換洗衣服捆成個小包袱,準備離開這座房子。

     “對我這把窮骨頭來說,這座房子實在太宏偉了,”她對奧雷連諾·布恩蒂亞說。

    “我再也住不下去了!” 奧雷連諾·布恩蒂亞問她想去哪兒,她含糊地擺了擺手,似乎一點也不知道自己未來的命運。

    她隻是說,打算到一個住在列奧阿察的表妹那兒去度過最後的幾年,但這番話簡直無法令人相信。

    從自己的雙親相繼去世以來拉克利特”。

    ,聖索菲娅·德拉佩德在馬孔多跟任何人都沒有聯系,也沒從什麼地方收到過一封信或者一個郵包,甚至一次也沒講過她有什麼親戚。

    奧雷連諾·布恩蒂亞隻好送給她十四條小金魚,因為她打算帶走的隻是自已的那一點儲蓄:一比索二十五生丁。

    奧雷連諾·布恩蒂亞從窗口望着她在年歲的重壓下,伛偻着身子,拖着兩條腿,拎着那隻小包袱,慢慢走過院子;望着她把手伸進籬笆門的闩孔裡,又随手放下了門闩。

    從此他再沒有見到過她,再也沒有聽到過她的什麼消息。

     知道聖索菲娅.德拉佩德走了,菲蘭達喋喋不休地唠叨了整整一天;她翻遍了所有的箱子、五鬥櫥和櫃子,把所有的東西一件一件地查看一遍,這才确信自己的婆婆沒有順手拿走什麼東西。

    然後,她有生以來第一次試着生爐子,不料燙痛了手指。

    她不得不請奧雷連諾·布恩蒂亞幫忙,給她示範一下怎樣煮咖啡。

    不久,奧雷連諾.布恩蒂亞隻好把廚房裡所有的事都承擔起來。

    每天一
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容