返回

五美吟(第六十四回)

首頁
    [說明] 黛玉自謂“曾見古史中有才色的女子,終身遭際令人可欣、可羨、可悲、可歎者甚多,……胡亂湊幾首詩,以寄感慨”。

    恰被寶玉翻見,将它題為《五美吟》。

     西施 一代傾城逐浪花,吳宮空自憶兒家。

     效颦莫笑東村女,頭白西邊上浣紗。

     [注釋] 1.“一代”二句——一代絕色的美女終于如浪花般消失,她在吳宮裡白白地想念兒時的家鄉了。

    越國滅吳後,西施的命運有二說:一說重歸範蠡,跟着他遊江海去了;一說吳亡,沉西施于江,以報答被夫差沉屍于江中的伍子胥。

    詩中隻是泛說逝去。

    傾城,絕色美女的代稱,也叫“傾國”。

    語本漢代李延年歌。

    見《漢書·外戚傳》。

    憶兒家,明代梁辰魚據西施傳說所編的《浣紗記》中有“思憶”一折,隻寫她在吳宮時回憶在浣紗溪與範蠡戀愛事。

     2.效颦——相傳西施家鄉東村有女子,貌醜,人稱東施,因見西施“捧心而颦(皺眉)”的樣子很美,也學着捧心而颦,結果反而更醜。

    出《莊子·天運》。

    參見《贊林黛玉》“西子”注。

    浣紗,西施和她家鄉的女子曾在若耶溪邊漂洗過棉紗。

    參見《贊會芳園》“若耶溪”注。

    唐代王維《西施詠》:“當時浣紗伴,莫得同車歸。

    持謝鄰家子,效颦安可希!”又《洛陽女兒行》:“誰憐越女顔如玉,貧賤江頭自浣紗。

    ”本詩後兩句即取此二首詩意。

    但王維詩說西施已享盡榮華,而舊伴卻仍須辛苦浣紗;此詩卻說西施雖美,已如流水逝去,而東村女雖醜尚能活到白頭。

     虞姬 腸斷烏骓夜嘯風,虞兮幽恨對重瞳。

     黥彭甘受他年醢,飲劍何如楚帳中? [注釋] 1.虞姬——項羽的侍妾。

    楚漢戰争的最後階段,項羽被劉邦軍圍于垓下。

    夜間漢軍四面楚歌,項羽感到絕望,對虞姬作悲歌說:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮骓不逝,骓不逝兮可奈何。

    虞兮虞兮奈若何?”虞姬也作歌相和。

    事見《史記·項羽本紀》。

    又《楚漢春秋》載虞姬和歌一首“漢兵已略地”雲雲,乃後代好事者之僞作,秦漢之際還沒有這樣的五言詩。

     2.“腸斷”句——夜間駿馬嘶鳴,令人腸斷。

    烏骓,史載項羽有“駿馬名骓”即是。

    程高本改作“烏啼”,大誤,“夜嘯風”必解成夜風如嘯方通,但這一來這句全無史實根據了。

    其實“嘯風”是指馬鳴,也常說“嘶風”。

     3.虞兮——用項羽歌中原詞。

    重瞳,指項羽。

    《項羽本紀》:“又聞項羽亦重瞳子(一隻眼睛裡有兩個眸子)。

    ” 4.“黥彭”句——黥布和彭越居然甘心将來被剁為肉醬而投降了劉邦。

    黥布、彭越原來都是項羽部将,降劉邦後破楚有功,黥布被封為淮南王,彭越被封為梁王。

    後來黥布舉兵叛變,被劉邦所殺;彭越野心搞分裂,也被誅,剁屍。

    醢(音海),肉醬。

    這裡指剁屍剮肉的酷刑。

     5.飲劍——自刎。

    虞姬自刎于楚帳,當是《楚漢春秋》等書據《史記》中基本史實加以敷演的。

     明妃 絕豔驚人出漢宮,紅顔命薄古今同。

     君王縱使輕顔色,予奪權何畀畫工? [注釋]1.明妃——即王昭君。

    晉人避司馬昭之諱,改稱明妃或明君。

    參見《警幻仙姑賦》“王嫱”注。

    2.出漢宮——指和親事。

    參見《青冢懷古》詩注。

    3.“予奪”句——為什麼把決定權交給畫工呢?予,賜予,加寵。

    奪,剝奪,棄置。

    畀,給。

    綠珠瓦礫明珠一例拋,何曾石尉重嬌娆?都緣頑福前生造,更有同歸慰寂寥。

     [注釋]1.綠珠——晉代石崇的侍妾。

    《晉書·石崇傳》:“崇有妓曰綠珠,美而豔,善吹笛。

    孫秀使人求之,崇勃然曰:“綠珠吾所愛,不可得也!’秀怒,矯诏(詐稱皇帝的命令)收(捕)崇。

    崇正宴于樓上,介士(武士)到門,崇謂綠珠曰:“我今為爾得罪!’綠珠泣曰:‘當效死于君前。

    ’因自投于樓下
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容