桃花簾外東風軟,桃花簾内晨妝懶。
簾外桃花簾内人,人與桃花隔不遠。
東風有意揭簾栊,花欲窺人簾不卷。
桃花簾外開仍舊,簾中人比桃花瘦。
花解憐人花亦愁,隔簾消息風吹透。
風透簾栊花滿庭,庭前春色倍傷情。
閑苔院落門空掩,斜日欄杆人自憑。
憑欄人向東風泣,茜裙偷傍桃花立。
桃花桃葉亂紛紛,花綻新紅葉凝碧。
霧裹煙封一萬株,烘樓照壁紅模糊。
天機燒破鴛鴦錦,春酣欲醒移珊枕。
侍女金盆進水來,香泉影蘸胭脂冷!
胭脂鮮豔何相類,花之顔色人之淚。
若将人淚比桃花,淚自長流花自媚。
淚眼觀花淚易幹,淚幹春盡花憔悴。
憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。
一聲杜宇春歸盡,寂寞簾栊空月痕!
[說明]
海棠詩社建立後隻做了幾次詩,大觀園中變故疊起,詩社一散就是一年。現在,大家看了黛玉這首詩,提起興來,重建詩社,改稱桃花社。但這已是夕陽晚景了。
[注釋]
1.閑苔院落——庭院裡長滿荒苔。
2.茜裙——茜紗裙。茜是一種根可作紅色染料的植物,這裡指紅紗。
3.“霧裹”句
——千萬桃樹盛開花朵,看上去就像被裹住在一片紅色的煙霧中。程高本改“霧裹”為“樹樹”,“樹樹煙封一萬株”語頗不詞。
4.烘樓照壁——因桃花鮮紅如火,所以用“烘”、“照”。
5.“天機”句——傳說天上有仙女以天機織雲錦。這是說桃花如紅色雲錦燒破落于地面。“燒”、“鴛鴦(表示喜兆的圖案)”皆示紅色。
6.春酣——春天酣睡。亦說酒酣,以醉顔喻紅色。珊枕,珊瑚枕。或因張憲詩“珊瑚枕暖人初醉”而用其詞。
7.影蘸——即蘸着有影,指洗臉。“影”,程高本誤為“飲”。北齊盧士琛妻崔氏有才學,春日以桃花拌和雪給兒子洗臉,并念道:“取紅花,取白雪,與兒洗面作光悅;取白雪,取紅花,與兒洗面作妍華。”後傳桃花雪水洗臉能使容貌姣好。
8.何相類——什麼東西與它相像。
9.人之淚——指血淚。
10.杜宇——即杜鵑,也叫子規,傳說古代蜀王名杜宇,号望帝,死後魂魄化為此鳥,啼聲悲切。
[鑒賞]
《桃花行》與《葬花吟》、《秋窗風雨夕》的基本格調是一緻的,在不同程度上都含有“詩谶”的成分。《葬花吟》既是寶黛悲劇的總的象征,廣義地看又不妨當作“是大觀園諸豔之歸源小引。”(第二十七回脂批)《秋窗風雨夕》隐示寶黛訣别後,黛玉“枉自嗟呀”的情景。《桃花行》則專為命薄如桃花的林黛玉的夭亡預作象征性的寫照。作者描寫寶玉讀這首詩的感受說:“寶玉看了,并不稱贊,卻滾下淚來,便知出自黛玉。”并且借對話點出這是“哀音”。不過,作者是很含蓄而有分寸的,他隻把這種象征或暗示寫到隐約可感覺到的程度,并不把全詩句句都寫成預言,否則,不但違反現實生活的真實,在藝術上也就不可取了。