(十七)亦有因版本錯誤而妄批的。
如第七十一回寶玉聽賈政回來“又喜又愁”,這嘉慶本很特别,作“又喜又悲”(道光本仍作愁),這悲當是錯字,而批者雲:
子聞父歸,喜且有餘,悲于何有。
父歸見子,又有傷感之意。
骨肉之間不應至此。
孟子所謂,離則不祥莫大焉,可于賈政父子驗之。
說賈政父子關系的疏遠雖然不錯,但根據這“悲”字,卻是錯的。
這例比較簡單,更有版本之誤加上理解之誤而妄批的。
如本書第五十四回:
賈母又命寶玉道:“你連姐姐妹妹的一齊斟上,不許亂斟,都要叫他幹了。
”寶玉聽說答應着,一一按次斟上了。
至黛玉前,偏他不飲,拿起杯來,放在寶玉唇邊,寶玉一氣飲幹。
黛玉笑說:“多謝。
”寶玉替他斟上一杯。
鳳姐兒便笑道:“寶玉别喝冷酒,仔細手顫,明兒寫不的字,拉不的弓。
”寶玉道:“沒有吃冷酒。
”鳳姐兒笑道:“我知道沒有,不過白囑付你。
”
批曰:“鳳姐排擯黛玉,于此見端。
”這不但嘉慶本如此,即晚出的《金玉緣》本亦評曰:“薛姨、寶钗曾同勸寶玉吃冷酒,今用鳳姐勸之,直是群攻黛玉。
”這都受了程、高續書的影響,造成钗鳳結黨群攻黛玉的觀念,不必說了。
其他又有版本上的問題。
他們似都認為寶玉喝了黛玉的殘酒、冷酒,其實不是的。
先說當時的情形,賈母本叫寶玉,姐妹的酒一齊斟上,寶玉按次斟上了,當然都是熱酒。
莫非獨不給黛玉斟麼?黛玉不喝叫寶玉代飲的,正是他剛才斟的熱酒。
寶玉一氣飲幹,又替她斟上門杯,實在斟了兩杯酒。
所以這“寶玉替他斟上一杯”“替他”之上應該有個“又”字,以有正戚本為正,它作:
寶玉又替他斟上一杯,
而各本每脫此字[14]。
缺了“又”字,便變為寶玉喝的是黛玉以前未喝的冷酒(其實這杯冷酒早已倒掉了),而這次新斟的才是熱酒(其實第二杯了)。
因為版本的錯,引起誤解;因為誤解,緻有妄批。
上文說過,還有對本書理解的錯誤,不完全