。
我決不可能使兩邊擺平。
你告訴我要相信唐-克羅斯,可是吉裡亞諾憎恨他。
我以為那本證據在你的控制下就會阻止他們殺害吉裡亞諾,但是他們還是殺了他。
現在如果我們在所有的報紙上公布他的那本證據,他們就會自己割斷自己的喉嚨。
”
他看見他父親冷冷地瞅了他一眼。
“那是西西裡,”唐說道,“背叛行為之中總是還有背叛。
”
邁克爾說:“唐-克羅斯和政府肯定與皮西奧塔有交易。
”
“毫無疑問。
”唐-科萊昂說。
邁克爾依然迷惑不解。
“他們為什麼要這樣做?我們手中的證據證明政府與吉裡亞諾是相互利用的。
如果各家報紙刊登我們提供的内容後,意大利政府就會垮台。
這簡直無法理解。
”
唐微微一笑地說:“證據還是要藏起來。
我們不把它交出去。
”
邁克爾費了好一會才明白他父親說的話和話中之意。
生平第一次,他真正對他父親發怒。
他的臉色蒼白,他說道:“這難道意味着我們一直在為唐-克羅斯效勞?難道我是背叛了吉裡亞諾而不是在幫助他?我對他的父母撒了謊?你背叛了你的朋友,置他們的兒子于死地?難道你把我當傻子耍,當作替罪羊嗎?爸爸,天啊,吉裡亞諾是個好人,是西西裡窮人一個真正的英雄。
我們必須公布那本證據。
”
他的父親讓他說下去,然後從椅子上站起來,用手拍着邁克爾的肩膀。
“聽我的話,”他說。
“一切事情都是為吉裡亞諾的逃跑作準備的。
我并沒有與唐-克羅斯合謀去背叛吉裡亞諾。
飛機在等待着。
克萊門紮和他的人受命在各方面幫助你。
唐-克羅斯确實要吉裡亞諾逃跑,這是最容易的辦法。
但是,吉裡亞諾與他勢不兩立,要報血仇,遲遲不走,企圖達到目的。
他本來可以在幾天之内到你那兒,但是,他呆在外頭以便作最後的嘗試。
這就造成了他的毀滅。
”
邁克爾從他父親身邊走開,坐在一張皮扶手椅子上。
“你不使他的證據公開肯定事出有因,”他說,“你作了交易。
”
“是的。
”唐-科萊昂說,“你必須明白,你被炸彈炸傷後,我認識到我和我朋友們不再能夠在西西裡全面地保護你。
許多人對你抱有更多的企圖。
我必須确保你安全回家。
所以與唐-克羅斯作了交易。
他保護你,作為回報,我答應說服吉裡亞諾在逃到美國後不公布那本證據。
”
在令人感到惡心的震驚中,邁克爾回憶起就是他自己告訴皮西奧塔那本證據安全地在美國的。
在那個時候,他已經确定了吉裡亞諾的命運。
邁克爾歎息不已。
“我們對不起他的父母親,”他說,“也對不起更斯蒂娜。
她好嗎?”
“是的。
”唐說,“她正受到照顧。
需要幾個月她才能從所發生的事情中解脫出來。
”他停頓了一下。
“她是個聰明的姑娘,在這兒她會幹得很好。
”
邁克爾說:“如果不公布那本證據,我們就背叛了他的父親和母親。
”
“不對。
”唐-科萊昂說,“在美國的這些年,我學會了一些事情。
你必須合情合理,能讓即讓。
公布那本證據有什麼好處?或許意大利政府垮台,但也可能不垮台。
特雷紮部長會失去職務,但是你認為他們會懲罰他?”
邁克爾氣憤地說:“他是陰謀策劃屠殺它的人民的政府的代表。
”
唐聳了聳肩。
“是這樣嗎?不過,讓我講下去。
發表那本證據能幫助吉裡亞諾的父母親或他的朋友們嗎?政府會追蹤他們,将他們投入監獄,用許多辦法迫害他們。
更糟的是,唐-克羅斯可能将他們打入另冊。
讓他們安度晚年吧。
我将與意大利政府和唐-克羅斯作筆交易以便去保護他們。
所以,我掌握那本證據是有用的。
”
邁克爾譏諷地說:“有一天在西西裡如果我們需要它時也會對我們有用。
”
“我也說不準。
”他的父親勉強地微笑着說。
長時間的沉默後,邁克爾平靜地說:“我不懂,這似乎是不光彩的。
吉裡亞諾是真正的英雄,他已經是一個傳奇人物。
我們應該維護他的名聲。
不要讓他的名聲在失敗中沉淪。
”
唐第一次表現出煩惱。
他為自己又倒了一杯茴香酒,然後一飲而盡。
他用手指着他的兒子。
“你需要學習。
”他說,“現在聽我說。
一個人的首要責任是使自己活着,然後才是大家都說的光彩。
你所稱的不光彩,我情願受之。
我之所以這樣做是為了救你的命,正像你曾經用不光彩的行為救我的命一樣。
如果沒有唐-克羅斯的保護,你不可能活着離開西西裡。
事情就是這樣。
難道你想當一個吉裡亞諾式的英雄,一個傳奇人物,而為此死去?作為我的親愛的朋友的兒子,我是愛他的,但我并不羨慕他的名聲。
你還活着,他卻死了。
永遠記住,隻要能夠活下去就不要當英雄。
随着時間的流逝,英雄們似乎有點蠢。
”
邁克爾歎了口氣。
“吉裡亞諾毫無選擇的餘地。
”他說。
“我們比較幸運。
”唐說。
這是邁克爾從他父親那兒學到的第一課,也是他學得最好的一課。
這必将改變他未來生活的色彩,說服他做出過去做夢也不敢做出的可怕的決定。
它改變了他對光彩的理解,對于英雄主義的畏懼。
它有助于他活下去,但使得他痛苦。
因為他的父親雖然不羨慕吉裡亞諾,邁克爾卻羨慕他――