返回

第十三章

首頁
    說來奇怪,托比?坦波爾登上明星寶座該歸功于米莉。

    在他們結婚之前,托比隻是一個不難找到的奮發有為的喜劇演員。

    等他們結婚之後,卻加進去一個新的成分:仇恨。

    托比被迫與他所看不起的姑娘結了婚,他窩着一肚子的火,他恨不得親手把她掐死。

     盡管托比并沒有覺察到,但米莉确實是一個了不起的、忠實的妻子。

    她崇敬他,盡一切努力來讨他的歡心。

    她把在本尼迪克特山谷的家收拾得幹淨漂亮。

    但是,米莉越是努力取悅于托比,托比越讨厭她。

    他經常對她百般挑剔,卻敬而遠之。

    但他很謹慎,凡是能夠把她惹翻,使她可能去找艾爾?凱魯索的事,他就絕不會說或者絕不會做。

    使托比終生難忘的,是那根用橡皮包着的鐵棍抽打他的胳膊時,給他帶來的無比痛苦。

    還有當凱魯索說“如果你傷害了米莉……”的時候,凱魯索的那一張面孔。

     由于托比無法對他的妻子發動進攻,他就把他的憤怒轉向了觀衆。

    如果當托比在舞台表演的時候,有人敲了敲盤子、站起來到盥洗室去,或者膽敢交頭接耳,那麼,這個人必然成了當時當刻托比以粗魯語言攻擊的目标。

    托比會令人震驚地以他那天真的魔力對這個人攻擊到底,結果觀衆還會為之贊賞。

    甚至當他嘲弄一個倒黴的受害者時,人們往往大笑直至喊叫起來。

    他那天真無邪的面孔與他那俏皮滑稽的聲調相映成趣,使他成為一位具有不可抗拒力的演員。

    總之,他能以最粗俗的話諷刺挖苦,卻又能避開人們的責備,這實在已成了托比?坦波爾與衆不同的特色。

    在他的那些受害者中,從來沒有誰會認為托比說的話有一句是當真的。

    如果說托比以前隻是一個大有前途的年輕的喜劇演員,現在他已成為娛樂圈裡談論的中心了。

     克裡夫敦?勞倫斯從歐洲回來,令他吃驚的是托比竟會和一個歌舞女郎結了婚。

    顯然這是不相稱的。

    但是,當他問到托比的時候,托比卻望着他的眼睛,說:“怎麼給你說呢,克裡夫?我遇到了米莉,愛上了她,情況就是這樣。

    ” 似乎不完全是真情。

    其中有某種因素使這位代理入迷惑不解。

     有一天,克裡夫敦在他的辦公室裡對托比說道:“你确實是越來越紅啦,我已在雷烏賓館給你訂了一個四周的演出合同。

    每周兩千美圓。

    ” “那個巡回演出怎麼樣了呢?” “忘了它吧。

    拉斯維加斯願付十倍的報酬,人人都想看看你的表演呢。

    ” “取消拉斯維加斯的合同,我去巡回演出。

    ” 克裡夫敦吃驚地看着托比。

    “可是拉斯維加斯――” “我願意巡回演出。

    ” 托比的話音裡帶有一種克裡夫敦?勞倫斯從未聽到過的語調。

    那不是傲慢,也不是暴躁;而是這兩者以外的某種東西。

    是一深沉的、抑郁着的憤怒。

     可怕的是,這樣的語調從這樣一張嘴上吐露出來時,反而比以前顯得更為親切、更充滿了稚氣。

     從那以後,托比總是在巡回演出的路上。

    這是他逃避他那監獄的唯一辦法。

    他在夜總會裡演出,在劇院裡演出,還在大會堂裡演出。

    當這些合同到期了,他就纏着克裡夫敦?勞倫斯給他訂高等院校的合同。

    任何地方都行,隻要能躲開米莉。

     能夠與熱情、誘人的女人睡覺的機會太多了。

    每個城鎮都一樣。

    女人們在托比演出之前或演出之後,追到他的化妝室裡等他,有的甚至站在他旅館的門廊裡等他。

     托比不與她們任何人睡覺。

    他一想起艾爾?凱魯索對他說的話:“你确實是個容易引女人上鈎的驢……我不會傷害你……你是我的朋友,隻要你很好地對待米莉……”他就不禁不寒而栗。

     托比拒絕了所有女人。

     “我很愛我的妻子。

    ”他會羞答答地這麼說。

    她們都相信了他的話,并且更敬重他了。

    他的話傳開了。

    這正中他的心意,他正要把這話傳開:托比?坦波爾的的确确不愛胡來,他是個真正顧家的人。

     但是,那些可愛的、已達婚齡的姑娘們,總是跟在他的後面。

    托比越是拒絕她們,她們就越是追求他。

    事實上托比也多麼渴望得到一個女人,以緻他經常處在自身肉欲的痛苦之中。

    有時他工作起來都感到困難。

    每當這個時候,他都想到那些願意和他睡覺的美麗姑娘。

    他咒罵命運,對命運感到無比憤怒。

     盡管托比得不到性的滿足,這種欲望總是悶在他的肚子裡,但是不論什麼時候,隻要巡回演出完畢回到家,一見到米莉,他的**就會馬上煙消雲散。

    而米莉卻總是等待
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容