非常少。
她接受了阿吉爾太太建議的工作,在郡立圖書館裡當館員。
她在紅明有一層公寓,周末才回家來。
顯然是家中溫順、心滿意足的一員。
但是誰知道?無論如何,她跟案子無關或者應該是無關。
她那天晚上并不在這裡。
雖然,就這方面來說,紅明隻不過是在二十五英裡路外。
仍然假定蒂娜和麥可跟案子無關。
馬歇爾迅速瞄了克斯蒂-林斯楚一眼,她正以帶點挑釁意味的态度看着他。
假設,他想,是她兇性大發攻擊她的雇主。
他不會真的感到驚訝。
從事法律工作多年,沒有什麼真正能讓你感到驚訝的。
現代的專門用語中有個說法:被壓抑的老處女。
羨慕、嫉妒、懷着真正的或想象出來的悲傷。
是的,他們是有個說法;而且是多麼的便利,馬歇爾有點不貼切地想着。
是的,是非常便利,一個外國人。
不是家庭成員。
但是克斯蒂-林斯楚會故意嫁禍給傑克?聽見了争吵而加以利用?這就很難加以相信了。
因為克斯蒂-林斯楚鐘愛傑克。
她一向對所有的孩子都全心奉獻。
不,他無法相信他會這樣做。
可惜,因為一可是他真的不該讓他的思緒再往這一條線上前進。
他的眼光繼續掃向裡奧-阿吉爾和關妲-弗恩。
他們之間訂情的消息尚未宣布,這樣正好。
明智的決定。
實際上他曾寫信這樣暗示過。
當然這在本地來說或許是個公開的秘密而且無疑的警方正在這一條線上作業。
從警方的觀點來看,這是正确的答案。
數不盡的先例。
丈夫、妻子和另外一個女人。
隻是,不知道為什麼,馬歇爾無法相信是裡奧-阿吉爾攻擊他太太。
不,他真的無法相信。
畢竟,他認識裡奧-阿吉爾多年了,而且非常敬重他。
一個知識分子,一個富有同情心,埋首書堆,對生命有種超然哲學思想的男人。
不是那種會用火鉗謀殺妻子的男人。
當然,在某一年齡,當一個男人墜入愛河時——但是,不!那是報上的東西。
顯然是令人讀來感到愉快的東西,星期天,全英國各島都是!但是,真的,無法想象裡奧……
這個女人呢?他對關妲-弗恩所知不多。
他觀察那雙豐滿的嘴唇和成熟的身材。
她是愛上了裡奧沒錯。
是的,或許已經愛上他很久了。
離婚呢,他想着。
阿吉爾太太對離婚會有什麼感受?他真的不知道,但是他不認為這個主意會被裡奧-阿吉爾接受,他是個老派的人。
他不認為關妲-弗恩是裡奧-阿吉爾的情婦,這更增加了可能性,如果關妲-弗恩看到了除掉阿吉爾太太而一定不會受到懷疑的機會——他在繼續想下去之前停頓下來。
她會犧牲傑克而不受到良心指責嗎?他真的不認為她有多喜歡傑克。
傑克的魅力對她起不了作用。
而女人,馬歇爾先生非常了解——是無情的,因此不能把關妲-弗恩排除在外。
隔了這麼一段時間,警方是否能找到任何證據實在非常令人懷疑。
他看不出可能會有什麼對她不利的證據。
她那天是在屋子裡,跟裡奧在他書房裡,她跟他道晚安之後離開他下樓去。
沒有人能說究竟她有沒有順道拐進阿吉爾太太的起居室裡去,拿起那支火鉗走向毫無疑心的女人身後去。
然後,在阿吉爾太太被無聲地打倒之後,關妲-弗恩隻要把火鉗丢下,從前門出去回家,正如她往常一般。
如果她真是這樣幹的,他看不出警方或任何其他人有查明出來的可能性。
他的目光轉向海斯特,一個漂亮的女孩。
不,不是漂亮,是美。
有點奇怪而令人不自在的美。
他真想知道她的父母親是誰,她具有野性、目無法紀的味道。
是的,幾乎可以把“不顧一切”的字眼跟她聯想在一起。
她有什麼好不顧一切的?
她愚蠢的離家出走過,上舞台去表