返回

第十七章 訪問

首頁
     她會在那裡遇見各種各樣的怪事。

    她說:這男孩子的父親,養了六頭駱駝,一大群馬,她将住在一幢奇怪的房子裡,牆上挂滿了氈毯,那似乎是個很有趣的地方。

    她走掉了三年,後來又回來了。

    她經曆過令人可怕的生活。

    他們住在泥土建造,髒兮兮的小屋子裡。

    除了吃他們叫做可斯可斯的食物外,沒什麼可吃的。

    我常在想,那一定是象莴苣的食物,又可能不是,更有點象面粉做的布丁。

    到後來他說:‘你配不上我了’,并和她離異走掉了。

    由那裡的某個團體在照料她,供給她盤纏回到英國。

    她就到英國去了。

     唉!那大約在三、四十年前了。

    諾娜呢,隻不過是七、八年前的事。

    我想,她總有一天受到了教訓回來的,而且她會發覺所有的甜言蜜語的盟誓,沒有一句實現。

    ” “除了她母親外,還有旁的人到過此地嗎?我是說,你那位表親?” “呃,沒有。

    但有許多人對她很不壞。

    在那幢古老莊園裡的人們。

    那時格勒尼太太不在那裡。

    隻有克勞蒂小姐,她對學校裡來的女孩子,總是很好的。

    她送給諾娜許多漂亮的禮物,有一次還送給她一條很漂亮的圍巾,和一件很美麗的衣裳。

    唉!她待她真好。

    總是想盡法子讨諾娜的喜歡。

    又常勸告她不要這樣鬼混下去。

    我實在不想批評她,因為她是我表親的孩子。

    可是,她常和這些男孩子們鬼混,随便哪個人都可以帶她出去。

    我想她現在除了流浪街頭以外,大概不會有任何樂觀的前途了。

    唉!我真不願說起這種事,可是這全是事實啊。

    不過,不管怎樣,總比象漢脫小姐那樣被殺害的好,那件謀殺案實在太殘忍了。

    兇手實在太殘酷了,在發現屍體的當時,傳說紛纭,把警察們忙得人仰馬翻的。

    ” 瑪柏兒同她又談了一會,說她覺得好過多了。

    她謝過了勃拉克太太,說聲再見走了出去。

     她要去拜訪的第二個人,是個種莴苣的女孩子。

     “諾娜勃洛德?哦,好多年前,她就和人私奔,沒住在這村子裡了。

    在男孩子堆裡,她可是個尤物呢。

    我總是很好奇的想知道,她會在什麼地方結束她的一生。

    你要找她,有什麼特别的原因嗎?” “我收到國外友人的信,”瑪柏兒說:“一個很善良的家庭,他們想打聽一個名叫諾娜的小姐的事。

    他們隻知道她嫁了一個壞蛋。

    可是那男人遺棄了她,和另一個女孩子跑掉了。

    她現在想找一個照顧孩子的工作。

    可是我的朋友對她是一無所知。

    不過,據說,她是在這村子裡出生的。

    所以我想知道,此地是不是有人可以—呃—告訴我一些有關她的事情。

    你曾和她進同一學校,是不是?” “哦,是啊,我們甚至還同班過呢!我不太喜歡諾娜的行為,她對男孩子太放浪了。

    我曾經警告過諾娜,說她這麼随便的同那些男人鬼混,搭他們的便車和他們一起上酒吧,又在酒吧裡大吹法螺,隐瞞自己的年齡,這種種行為實在是要不得。

    可是諾娜是個早熟、自以為是、外表看起來要比實際年齡大得多的女孩,她是不會聽我的話的。

    ” “她頭發的顔色是黑的?還是淺色的?” “哦,黑頭發。

    好漂亮的頭發。

    一向是蓬松松的,你知道,象一般女孩子那樣。

    ” “她失蹤時,警方在找她嗎?” “是啊!她出走時沒有留下隻字片語。

    有一天晚上,她說走就走了。

    再也沒有回來過。

     有人看見她坐在一輛車子裡,以後再也沒有人看到那輛車子,也沒有人再見到她。

    也正在那時侯,發生了許多兇殺事件。

    不僅在這附近,國内其他地方也到處發生。

    警方到處搜捕年輕男人和男孩們。

    他們認為諾娜那時侯可能已經死了。

    最後,他們發現了屍體,死者卻不是她。

    我想,她應當沒事的。

    現在的她一定是在某個大城上當脫衣女郎,或做類似的事,來換取生活費。

    她就是那樣的人。

    ” “如果真是同一個人的話,我不認為,她很适合我那個友人呢。

    ”瑪柏兒說。

     “除非她改變一下自己,否則她真的不适合。

    ”她說。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容