返回

第九章

首頁
    和班特裡太大一起來的還有阿德萊德?傑弗遜。

    班特裡太太走向亨利爵士,她喊道:“是你?” “沒錯,是我。

    ”他和善地握住她的雙手。

    “B夫人,我無法告訴你我對所發生的一切感到多麼難過。

    ” 班特裡太大機械地說:“不要叫我B夫人!”然後繼續說:“阿瑟沒有來。

    他把整件事看得太嚴重了。

    馬普爾小姐和我來這作點調查。

    你認識傑弗遜夫人嗎?” “當然認識。

    ” 他們握完手後,阿德萊德?傑弗遜說:“你去看過我公公了嗎?” “是的,去過了。

    ” “太好了。

    我們都替他擔心。

    這件事對他震動太大。

    ” 班特裡太大說:“我們去陽台上邊喝邊談。

    ” 他們四個人走到陽台的盡頭,馬克?加斯克爾正獨自一人坐在那兒。

     他們随便交談了幾句,等灑水一到,班特裡太大便以她往日熱衷于直接行動的熱情切入主題。

     “我們可以開始談嗎?”她說,“我的意思是,我們都是老朋友——除了馬普爾小姐,而她對犯罪無所不知。

    還有,她願意幫忙。

    ” 馬克?加斯克爾有些迷惑地望着馬普爾小姐。

    他猶豫不定地說:“你—一呃——寫偵探小說嗎?” 他曉得寫偵探小說的那些人最讓人難以相信。

    身穿過時的老處女服飾的馬普爾小姐看上去尤其像這一類人。

     “哦,不,我還沒有那個本事。

    ” “她非常了不起。

    ”班特裡太大急切地說,“現在我不能解釋,不過她确實了不起。

     好了,艾迪,我想知道一切。

    這個女孩到底怎麼樣?” “嗯——”阿德萊德?傑弗遜停頓了一下,她看了看馬克,然後略帶笑意地說:“你真是直截了當。

    ” “你喜歡她嗎?” “不,當然不喜歡。

    ” “她到底怎麼樣?”班特裡太太轉而又問馬克?加斯克爾。

    馬克謹慎地說:“一個普通的淘金者。

    她對自己那一套很在行,把傑弗拴得牢牢的。

    ” 他們兩人都稱傑弗遜為傑弗。

     亨利爵士不滿地看着馬克,他想:“不謹慎的家夥。

    說話不應該這樣沒有遮掩。

    ” 他一直都對馬克?加斯克爾存有一絲不滿。

    這個男人有魅力,但是不可靠——說的太多,有時候愛自誇——亨利爵士認為不能太相信他。

    他有時候想康韋?傑弗遜是否會有同樣的感覺。

     “難道你們就不能做點什麼?”班特裡太太追問。

     馬克幹巴巴地說:“如果我們能及時料到的話。

    ” 他看了一眼阿德萊德,後者臉色微紅。

    他的那一瞥帶有責備。

     她說:“馬克認為我應該早就料到要發生的事。

    ” “艾迪,你丢下老小孩獨自一個人的時間太多了。

    網球課、還有其它等等。

    ” “唉,我必須做些鍛煉。

    ”她歉意地說,“無論怎樣,我做夢也不會想到——” “不會的,”馬克說,“我們兩個誰都想不到的。

    傑弗一直是個頭腦冷靜、明智的人。

    ” 馬普爾小姐開口了。

     “男人,”她用那種老處女的口吻提及男性,仿佛後者是一種野生動物,“經常不像他們看上去那麼冷靜。

    ” “你說得對。

    ”馬克說,“不幸的是,馬普爾小姐,我們沒有意識到這一點。

    我們不知道老夥計是怎麼看待那些枯燥無味、俗氣的小把戲。

    但是有人讓他高興、感興趣,我們也高興。

    我們認為她不會妨礙誰。

    不會妨礙誰!但願我擰斷了她的脖子!” “馬克,”艾迪說,“注意你的嘴。

    ” 他朝她迷人地露齒一笑。

     “我想我必須注意。

    不然人們會認為我真的擰斷了她的脖子。

    唉,我想反正我已經受到懷疑了。

    如果有人對那女孩的死感到高興的話,那就是艾迪和我。

    ” “馬克,”傑弗遜夫人半嗔半笑地喊了起來,“你真的不能這樣!”“好吧,好吧。

    ”馬克和解似的說,“但是我真的想說出自己的想法。

    我們尊敬的老嶽父決定把五萬英鎊投到這個膚淺、愚蠢、狡猾的小貓身上。

    ” “馬克,你不能這樣——她已經死了。

    ” “是的,她死了,可憐的小東西。

    話說回來,她為什麼不能用老天爺賦予她的武器呢?我有什麼權利去評價别人?我自己的一生中就幹過不少令人讨厭的事。

    這樣說吧,魯比有權預謀策劃,而我們太傻,沒有及早看穿她的把戲。

    ” 亨利爵士說:“當康韋告訴你他打算收養這個女孩時,你怎麼說的?” 馬克伸出雙手。

     “我們能說什麼?艾迪總像個小婦人;她自制力極強,在這件事上表現得很勇敢。

     我決心以她為榜樣。

    ” “要是我就會大吵大鬧!”班特裡太大說。

     “唉,說實話,我們也沒有權利大吵大鬧。

    錢是傑弗的。

     我們不是他的骨肉。

    他對我們一直都非常好。

    所以我們除了吞食苦果,别無辦法。

    ” 接着他又謹慎地加上一句:“但是我們不喜歡小魯比。

    ” 阿德萊德?傑弗遜說:“要是另一類的女孩就好了。

    你們瞧,傑弗有兩個教子。

     如果是其中的任何一個
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容