返回

第三章 波洛拒絕接受

首頁
    維奇,這倒怪了。

    ” “正因為這樣,他們必須──如你所說──供應這個地方的水了。

    ”羊臉太太解釋說。

     “是啊,我覺得奇怪。

    ”她厭惡地看着面前餐桌上的一堆零錢。

    “瞧,他給我的這些奇形怪狀的廢物。

    第納爾還是什麼的。

    看起來就象是許多垃圾。

    我的女兒說過──” 瑪麗?德貝漢往後推開自己的椅子,朝另外兩人微微點了點頭,起了。

    阿巴思諾特上校也站起來,跟在她後面出去了。

    美國老太太收起她看不起的錢,在羊臉太太的陪同下,也照樣走了。

    那對匈牙利人已經離去。

    餐車裡隻剩下波洛先生和雷切特,還有麥克昆。

     雷切特和自己的同伴講了幾句,麥克昆就站起身來,離開了餐車。

    接着,他自己也站起來,但他沒有随着麥克昆一起出去,而是出乎意料地坐到波洛對面的椅子上。

     “能借個火嗎?”他說。

    他的聲音柔和──略帶鼻音。

    “我叫雷切特。

    ” 波洛稍微點了點頭。

    他把手伸進口袋,取出一盒火柴,遞給那人。

    那人接過火柴,但沒有擦。

     “我想,”他接下去說,“我是有幸在和赫卡爾?波洛先生談話吧。

    是那樣麼?” 波洛又點了點頭。

     “你了解得正确,先生。

    ” 在那人再次講話之前,偵探就意識到那雙在估量着他的陰冷、厲害的眼睛。

     “在我們的國家裡,”他說,“習慣于開門見山。

    波洛先生,我要你為我擔任一項職務。

    ” 波洛稍微揚起了雙眉。

     “先生,現在我的顧客是有限制的。

    我隻能承擔很少幾樁案件。

    ” “嗨,當然,這我知道。

    可是這一樁,波洛先生,意味着一大筆錢。

    ”他用他那柔和的勸誘的聲音再次重複說,“一大筆錢。

    ” 波洛沉默了一、兩分鐘,然後說:“你希望我為你做的是什麼呢,雷切特先生?” “波洛先生,我是個有錢人──一個非常有錢的人。

    處在這種地位的人總是有敵人的。

     我也有一個敵人。

    ” “隻有一個敵人?” “你提這問題是什麼意思呢?”雷切特先生尖銳地問道。

     “先生,根據我的經驗,當一個人處于象你所說的有敵人的情況時,那通常是不會隻有一個敵人的。

    ” 波洛的回答似乎使雷切特感到寬慰。

    他趕忙說:“呃──對,我欣賞你這個觀點。

    一個敵人,或者是好多個敵人,過都沒有關系,要緊的是我的安全。

    ” “安全?” “我的生命已經受到威脅,波洛先生。

    要知道,我是一個頗能愛護自己的人。

    ”他伸手從上衣口袋裡掏出一支小小的自動手槍,展示了一下。

    他繼續冷酷地說:“我認為我不是那種疏忽大意的人。

    但是,當我看到這東西時,我就更要使人的安全得到雙倍的保證。

    我想,你是可以得到我的錢的适當人選,波洛先生。

    請記住──一大筆錢。

    ” 波洛若有所思地朝他打量了幾分鐘。

    他的臉毫無表情。

    沒法捉摸到他的腦子裡正有些什麼想法。

     “我很抱歉,先生,”他最後終于說。

    “我不能答應你的要求。

    ” 那人精明地朝他打量着。

     “還是說個價錢吧。

    ”他說。

     波波搖搖頭。

     “你不了解,先生。

    我在我的職業方面非常走運。

    我已經掙了很多錢,足夠滿足我的需要和任性了。

    我現在隻接受我感興趣的那案件。

    ” “你這人确實沉得住氣,”雷切特說,“兩萬美元能使你感興趣嗎?” “不能。

    ” “要是你堅持非多要不可,那你就得不到它了。

    我知道什麼樣的事情對我來說是值得的。

    ” “我也是──雷切特先生。

    ” “我的建議有什麼不對嗎?” 波洛站了起來。

     “要是你能原諒我說話唐突的話──那我說,我不喜歡你的這副尊容,雷切特先生。

    ” 說着,他就離開了餐車。

    
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容