返回

第十五章 旅客的行李

首頁
    波洛說了不少的客氣話,告訴哈伯德太太,他這就喚列車員把咖啡送來,然後才在兩個朋友的陪同下,離開哈伯德太太新換的包房。

     “瞧,我們一開頭就撲個空。

    ”鮑克先生說,“下一個要查誰的?” “我看,最簡便的辦法不如沿過道一個包房挨一個包房查,也就是說從十六号──從好性子的哈特曼先生開始。

    ” 哈特曼抽着雪茄煙,和和氣氣地歡迎他們。

     “進來吧,諸位先生──也就是說,你們認為可以的話。

    這地方要來個聚會,就是窄了點。

    ” 鮑克先生說明來意,高大的偵探會意地點點頭。

     “好嘛,說實在的,我正犯疑,你們怎麼不馬來這一下。

    先生們,這些是我的鑰匙,要是也想搜我的腰包,歡迎。

    要不要把提包給諸位拿下來?” “列車員會來拿的。

    米歇爾!” 哈特曼先生的兩隻施行包很快就查完了,裡面有幾瓶禁酒。

    哈特曼先生見了眨眨眼睛。

     “國境上他們不常來查旅行包──要是買通列車員,他們是不會來查的。

    我塞過去一大把土耳其鈔票,麻煩事就少了。

    ” “巴黎呢?” 哈特曼又眨眨眼。

     “我一到巴黎,”他說,“剩下的一點點就可倒進貼着洗發劑的商标的瓶裡去了。

    ” “你倒不怕禁令,哈特曼先生。

    ”鮑克先生笑着說。

     “是嘛,”哈特曼說,“可以說,禁令是難不倒我的。

    ” “啊!”鮑克先生說,“非法酒店。

    ”他說得小心翼翼,象是品着它的滋味。

     “你的美國話真棒,說得有聲有色。

    他說。

     “啊,我倒很想去去美國。

    ”波洛說。

     “你得學點那邊的先進辦法。

    ”哈特曼說,“歐洲要醒醒了,眼下還在瞌睡朦胧。

    ” “這話不假,美國是個先進國家,”波洛表示贊同。

    “我對美國十分欽佩。

    隻是──也許我是個老派人──我這人覺得美國女人不如我們的女同胞迷人。

    法國或比利時姑娘,風流俊俏──我想,誰也比不上。

    ” 哈特曼轉過身對窗外的雪景望起來。

     “也許,你這話有道理,波洛先生。

    ”他說,“但是,我想,每個國家的人都更喜歡自己國家的姑娘。

    ” 他眨了眨眼睛,仿佛是雪刺傷了他的眼睛。

     “使人頭昏眼花,是不是?”他說:“先生們,這案子夠叫人心煩。

    謀殺和白雪,一切的一切,一事無成。

    隻是東遊西蕩,浪費時間。

    我倒願意跟着别人做點什麼。

    ” “标準的西方人的幹勁。

    ”波洛笑着說。

     列車員把袋子放回原處,他們轉到隔壁包房去。

    阿巴思諾特上校正坐在角落裡,嘴叼着煙鬥,在看雜志。

     波洛說明了他們的使命。

    上校不表示反對。

    他有兩隻很沉的皮箱。

     “其餘的行李都托船運走了。

    ”他解釋道。

    象大多數軍人那樣,上校的東西收拾得有條有理,隻用了幾分鐘便搜查完了。

    波洛注意到一包煙鬥的通條。

     “你常用這玩意兒?” “常用,隻要搞得到。

    ” “唔。

    ”波洛點點頭。

     這種煙鬥通條和在死者包房地闆上撿到的一模一樣。

     在過道上康斯坦丁大夫念念不忘這件事。

     “嗯,”波洛咕噜道。

    “令人難以置信。

    這可不合他的性格。

    既然說了,就得說個明白。

    ” 下一個包房的門關着。

    房主人是德雷哥米洛夫公爵夫人。

    他們主人是德雷哥米洛夫公爵夫人,他們敲敲門,公爵夫人深沉的聲音應道:“進來。

    ” 首先說話的是鮑克先生。

    他恭恭敬敬,彬彬有禮地說明來意。

     公爵夫人默默聽着。

    她那小小的癞蟆臉毫無表情。

     “要是有必要,先生們。

    ”等他們把話說完,她平靜地說,“東西全在這裡,鑰匙在傭人身邊,她會幫你們的。

    ” “鑰匙向來由傭人拿着的,夫人?”波洛問。

     “自然,先生。

    ” “要是某一晚,邊境海關人員要把你的行李打開檢查呢?” 老太太聳聳肩。

     “不太可能吧。

    即使有這種情況,列車員會把她找來的。

    ” “太太,如此說來,無疑你是信得過她了?” “不錯,”波洛若有所思地說,“這年頭信任确實是頂要緊的。

    也許用一個信得過的普通女傭人比用一個時髦的──比如說,機靈的巴黎女人強。

    ” 他看到那對烏黑的,聰明的眼睛慢慢地轉動,緊緊盯着他的臉。

     “波洛先生,你到底是什麼意思?” “沒什麼,夫人。

    我嗎?沒什麼。

    ” “我看不象。

    你以為,我非得有一個機靈的巴黎女人陪我上廁所不成?” “夫人,這是常有的事。

    ” 她搖搖頭。

     “施密特對我一片忠心,”她把這句話拖得很長。

    “忠心──這是無價之寶。

    ” 德國女人帶着鑰匙進來了。

    公爵夫人用法語告訴她把旅行袋打開,幫助先生們搜查。

    她自己則在門外過道裡觀賞雪景,波洛撇下鮑克先生讓他執行搜查行李的任務,自己遇跟她到了過道。

     她對他慘然一笑。

     “那麼,先生,你不
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容