返回

第386章 暴牙細眼=性感

首頁
    入。

     “已經有了近百人了,還在陸續增加之中,不過,由于咱們的藏書數量太大,而且文字解釋意思又不太一緻,造成了翻譯的進度很是緩慢。

    ”裘丹墨在我耳邊輕聲地報告道。

     “嗯,沒關系,對了,告訴他們了嗎?隻許用白話文,不許翻譯成文言文。

    ”我扭回了頭,朝着裘丹墨望了過去,這是一項極其嚴肅的科學研究項目,原本把這些西方古代典籍翻譯成中文本來就會造成一些用詞用語不準确,若是再加強到變成文言文,說不定我這個熟讀西方古代史和古希臘神話故事的穿越青年也沒辦法看懂了。

    “大人放心,屬下早在這些翻譯工作之前,已經給他們做過了聲明,若是不聽招呼的,不光是一文錢不給,還得讓他做出賠償。

    ”裘丹墨很是陰森森地抽了抽嘴角道。

     “嗯,好,不錯,進奏院裡頭,裘老辦事我最是放心了,呵呵。

    ”朝着這位工作态度和工作理念上跟我很貼心的老家夥笑了笑,這可是實話,雖然老家夥性情變态,但并不能因為他人性上的污點就對他這個人做出全盤否定,就像現下翻譯的這些個西方,阿拉伯,古埃及等等各個文明的古籍,我們也同樣要采用這樣的精神,取其中适合我們的,對于我們有利的,對于我們社會能造成發展與促進的東西,我們會留下,而那些不好的,有缺陷的東西,同樣也可以做為一種反面教材,正所謂海納百川嘛,這很符合我們大唐現階段的國情。

     “翻譯工作方才開展,不要光追求成績,首先,得讓他們熟悉這些典籍的翻譯模式,即便是慢些也沒關系,最主要的就是,能把西方古代典籍裡的意思能用咱們的思緒方式解讀出來,這,才能算是做出成績。

    ”我很是語重心長地道,我隐隐約約覺得,所謂的百年翻譯,最大的困難之處想必也在于此,每一個地域的人類,思維的文思都不會一樣,就連說話,開玩笑,都有着很大的區别,包括審美觀也同樣,至少,中國古代的四大美人放到西方人的跟前,還不如一個暴牙細眼的農家婦女更具有吸引和誘惑力,比如現下歐美認為最美的一個亞洲模特,說實話,我老婆要長成那樣,我甯肯天天晚上睡床腳,根本就是惡心人。

    嗯嗯,或許誇張得有些過了,不過,這恰是證明了一種各種文明之間的差别。

     “每一個人的理想和追求都不會完全一緻,因為每一個人都是這個社會的個體,就是由這些一個個的個體來組合在了一體,才會出現家庭,團體,國家,朝庭,李恽,你信不信你再敢搖頭晃腦的,我就把這玩意丢你腦袋上!”上課,學生的品質對于課堂質量也會有影響,至從學生多了之後,這個問題越加的嚴重,害的我比往常多耗費了好些的心力,怒目而視被我喝得吓的手中的折扇落到案幾上的李恽。

     這敗類王爺趕緊幹笑兩聲,把折扇收了起來,坐得端直作洗耳恭聽狀,沒法子,想跟我耍橫?抛開身邊,甩開膀子單挑,二十個李揮一齊跳上來照樣是輸,更何況,李叔叔給咱留下了聖旨:這幾個孽子,瞧不順眼,不聽話你就給我抽,老夫就在這給你撐腰。

     這話對于我來說沒多大作用,咱總不能瞧不順眼了就把這幾個皇子丢房屋上曬月亮,不過,李叔叔的話還是讓他們心裡頭起了陰影,當爹的發下了狠話,這幫子見了李叔叔跟耗子見貓沒啥子區别的小屁孩很是信以為真,在我跟前大部份時間都保持着用心聽講的狀态,當然,也跟我生動活潑的教育才式有着密切的關切,不過偶爾這些家夥也會犯事。

     “師尊,您憑什麼知道每個人的理想和追求都不會完全一緻?”李貞,這位昔日孔穎達的愛徒,已經叛變投敵到了我的麾下,不過,畢竟是受到了儒家老書袋子毒害甚深的小可憐,常常很是不自覺地對我提一些讓人頭疼的問題。

     “憑什麼?”我笑了笑,很自信的,雖然我對于回答這個問題也沒多大的信心,但首先,身為師長的第一個必要條件就是,每時每刻都要保持住一種高高在上
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容