返回

第五章 鋼城

首頁
    時間和地點都變了。

    印度貴婦的那筆遺産到了她的兩個繼承人手中已經五年了。

    現在,舞台已經移到了美國的俄勒岡州的南部,離太平洋海岸十法裡①的地方。

    那兒仍是一片荒蕪的地界,夾在兩個大的州②之間,沒有明确劃界,有點像美國的瑞士。

     ①法國古裡,約合4公裡。

     ②指俄勒岡州和加利福尼亞州。

     如果光從地形來看,的确如瑞士一般:山峰陡峭,高聳入雲;深谷條條,橫直于高山峻嶺之間;從空中鳥瞰,一派雄偉粗曠之景象。

     不過,這畢竟是假瑞士,不像歐洲那真瑞士那樣,有牧童、向導和旅店主人在進行和平的勞動。

    這兒隻是阿爾卑斯山的景色,隻是一層岩石、泥土和千年松柏覆蓋在一大堆的鐵和煤的上面。

     如果旅遊者在這片荒無人迹的曠野之中駐足聆聽大自然的聲響的話,他是聽不到瑞士奧貝朗山中小徑中的那種與群山寂靜相伴的生命的和諧低語聲的。

    不過,他卻可以聽見遠處隐約傳來的汽錘的沉悶聲響,以及腳下那火藥的陣陣沉悶的爆炸聲。

    仿佛大地像是地下裝有機關的一座舞台。

    這些巨大的岩石仿佛是空心的,随時都會陷入神秘的無底深淵。

     煤灰和爐渣鋪就的道路在山腰上盤旋。

    發黃的草叢下面,堆放着一小堆一小堆的五光十色的礦渣,像毒蛇的眼睛似的在閃爍放光。

    随處可見到一口廢井,荊棘叢生,雨水剝蝕,張開大口,恰似一個無底深淵,又如一座熄滅了的火山。

    空氣中彌漫着煙霧,像一件灰暗的大衣似的沉甸甸地覆蓋着大地。

    沒有一隻鳥兒從這兒飛過,昆蟲甚至也像是在躲開這裡,在人們的記憶之中,好像從未見過有蝴蝶飛舞。

     假瑞士!在它的最北邊,在山梁分支和平原接壤的地方,在兩座貧瘠的山丘之間,是一片一八七一年之前人們還稱之為“紅色荒漠”的地方,因為它的土壤滲透了氧化鐵,全變成了紅顔色了,而現在則被稱為“斯塔爾斯達德”——“鋼田”。

     大家可以想象一下,一個五、六平方法國的山地,沙土地上滿是石子,幹旱荒涼得猶如古代内海的海床。

    大自然沒有做過任何努力來喚醒這塊土地,賦予它生命,使它活躍起來,但是,為此目的,人卻突然施展了無與輪比的能力和活力。

     五年工夫,在這片光亮多石的平原上,十八個工人村出現了,住着許許多多的粗壯的勞動者,他們住的全都是從芝加哥造好運了來的灰色小木屋。

     在這些工人村的中心,就在那取之不盡的泥煤山腳下,矗立着一個灰暗的、巨大的、怪異的建築群,那都是一座座整齊劃一的建築,開着對稱的窗戶,覆蓋着紅色的屋頂,圓柱形的大煙囪林立,從那上千個煙囪口中噴吐出一股股連綿不斷的黑色濃煙。

    天空被一層黑色帷幕遮擋住了,不時地有紅光從中急速閃過。

    遠處有隆隆的聲響随風傳來,宛如雷鳴,又如濤聲,不過,比雷鳴濤聲更有規律,更加沉悶。

     這片建築群就是斯塔爾斯達德鋼城,是德國城,是前耶拿大學化學教授、因印度貴婦的巨額遺産而變成了鋼鐵大王、特别是新、舊兩大陸最大的大王之王的舒爾茨先生的私人财産。

     他确确實實是在為俄羅斯,為土耳其,為羅馬尼亞,為日本,為意大利,為中國,特别是為德國,鑄造各種式樣和多種口徑的大炮,有滑膛炮,有螺線膛炮,有活動炮座和固定炮座的炮。

     由于一筆巨款的力量,一座龐大的建築,一座真正的城,同時又是一座模範工廠,突然魔幻般地從地下冒了出來。

    三萬個工人,其中大部分是德國人,在它的周圍安頓下來,形成了它的市郊。

    幾個月的工夫,它的産品因其絕對優勢而聞名全世界。

     舒爾茨教授從他自己的礦山中開采鐵和煤。

    他就地把它們煉成鋼水,就地制造木炮。

     他的任何一個競争者都辦不到的,他卻能夠辦到。

    法國煉出過四萬公斤的鋼鍊。

    英國制造過一百噸重的鑄鐵炮。

    在埃森,克虜伯先生①竟然能鑄造出五十萬公斤的鋼錠。

    而舒爾茨先生更是無與輪比:你向他訂購一尊無論多麼重,而且威力無論有多大的大炮,他都能按期把這尊大炮像一枚閃光的新硬币似的給你造出來。

     ①德國的鋼鐵大王(1812-1887)。

     不過,他可是獅子大開口呀!一八七一年的那兩千五百萬法郎隻不過像是剛剛打開他的胃口。

     造炮工業同在其他任何事情上一樣,你若是能做别人做不到的,你就是最強的。

    毋須說,舒爾茨先生造的大炮,不僅體積空前地大,而且即使用油了,效力差了,但卻絕對不會爆炸的。

    斯塔爾斯達德的鋼材似乎隻有特殊性能。

    在這方面,有一些傳說,說是其合金很神秘,化學成分很秘密。

    可以肯定的是,無人知曉其中的奧秘。

     還可以肯定的是,在斯塔爾斯達德,秘密是嚴加保守,不可洩露的。

     在北美的這偏遠的一個角落,周圍是一片片荒野,一道山巒
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容