返回

第二章

首頁
    的手槍,在準備開火。

     “沒人喊價嗎?”丁-菲爾保克問。

     沒人喊價。

     “一次!兩次!……”金格拉斯重複着,非常習慣于和拍賣人簡短地一唱一和。

     “我要裁定了!” “我們要裁定了!” “史班瑟島出價120萬美元,競價和得标的就是這個價位!” “在120萬美元價位上!” “看清楚了?……聽清楚了?” “沒有後悔吧?” “史班瑟島出價120萬美元!……” 一個個透不過氣來的胸膛痙攣地起伏着。

    在最後一秒,會不會終于喊出一個高價? 拍賣估價人菲爾保克,右手伸在桌子上方,揮動象牙槌……一錘,隻要一錘,拍賣就将裁定! 即使面對着林奇裁判的私刑處死,公衆的印象也不會這樣強烈! 小槌慢慢降下,幾乎要觸及桌子,又往上舉起,微微顫抖了一下,就像擊劍者就要發動全面沖刺時的一把劍;接着,迅速降下…… 但,就在一錘定音前,一個聲音喊出了這4個字: “130萬美元!” 不約而同地發出了第一聲驚愕的“啊!”,又不約而同地發出了第二聲滿足的“啊!”。

    一個高價喊出來了,因此要有一場戰鬥了。

     但是誰敢這麼大膽地借助美元向舊金山的威廉-W-科德魯普挑戰呢? 那是斯托克頓的J.-R.-塔斯基納。

     J.-R.-塔斯基納有錢,但長得更胖,他重達490磅。

    他之所以在芝加哥的胖子的最近一次競選中屈居第二,那是因為人家不讓他有時間吃完午飯,于是他失去了10磅。

     這個龐然大物必須用專門的座位才能坐下他那巨大的身體,他住在斯托克頓的聖一約欽。

    這是加利福尼亞最重要的城市之一,是南方的礦石的集散中心之一,和集中北方的礦産品的薩克拉芒朵街相匹敵。

    那兒也一樣,最大量的加利福尼亞小麥被裝到那些船上。

     不僅礦物的開采和谷物的貿易為J.-R.-塔斯基納提供了賺進巨額财富的機會,而且石油作為另一宗财源流進了他的錢櫃。

    此外,他還是個豪賭者,幸運的賭徒,“撲克”,美國西部的輪盤賭,總是以他的滿點向他顯示奇迹。

    但是,盡管他有錢,卻是個不光彩的人,人們極不情願地在他的名字前連上當地那麼通用的修飾語“尊敬的”。

    總之,正如人們所說,這是匹好的戰馬,可能這過譽了。

    确切的是,在許多場合他都毫不猶豫地使用“德林格”,即加利福尼亞的左輪手槍。

     不管怎樣,J.-R.-塔斯基納特别恨威廉-W-科德魯普。

    他嫉妒他的财富、他的地位、他的聲望。

    他蔑視他,猶如一個胖子蔑視一個他有權認為他是瘦子的人。

    這個斯托克頓的商人已不是第一次設法奪走舊金山的這位商人的一筆買賣,不管是好買賣或虧本買賣,純粹是出于敵對情緒。

    威廉-W-科德魯普看透了他,每當遇見他,便露出一種十足的蔑視以激怒他。

     J.-R.-塔斯基納永不會原諒他的對手的最近一次勝利,那是後者在最近一次州的選舉中幹淨利落地擊敗了他。

    盡管他竭盡全力,作出威脅,造謠中傷——還不包括他的競選經紀人白白浪費掉的成千美元——卻是威廉-W-科德魯普坐上了薩克拉芒朵的立法議會的位置。

     不過,J.-R.-塔斯基納知道了——怎樣得知?我不能講,——威廉-W-科德魯普意欲成為史班瑟島的買主。

    這個島對他來說,和對他的競争對手一樣,肯定毫無意義,這并不重要。

    在這件事上有一個新的鬥争機會,作戰機會,而且可能還是獲勝的機會:J.-R.-塔斯基納不能放過它。

     這就是為什麼J.-R.-塔斯基納來到這個拍賣大廳,來到這群未能預感到他的意圖的好奇者當中;為什麼,至少,他準備好了他的行動計劃;為什麼,在行動前,他等待着他的對手喊出拍賣起價,不管這價格有多高。

     終于,威廉-W-科德魯普喊出了這更高價: “120萬美元!” 而J.-R.-塔斯基納,在威廉-W-科德魯普可能以為最終成了這個島的得标人時,以宏亮的聲音喊出這幾個字亮了相。

     “130萬美元!” 諸位已經見到,所有的人都轉過身來。

     “胖子塔斯基納!” 這名字被口口相傳着。

    是的,胖子塔斯基納!這人太出名了!他的肥胖已在聯邦的報紙上為不止一篇文章提供了主題。

    我不知道是哪位數學家甚至以高等數學示範講解過,說他的質量對我們這個星球産生了
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容