,他的家……或許我招募一些隻督因人或圖瓦來克人①,在前方道路上襲擊我們……總之我要給他設下圈套……”
①貝督國人屬北非遊牧部落的阿拉伯人,圖瓦萊克人屬貝貝爾遊牧部落——譯者注
“你認為你的陷阱有用嗎?”
“肯定有用。
”
“如果你掉進自己設下的陷阱,你也會被達當脫救上來的。
他被衆神庇護,他受上天寵愛,他鴻運高照,萬事如意,财富之神總是随他左右。
”
“即使如此,我也要抓住第一個機會改變他的命運!”
“讓,我們現在已經到了特萊姆森。
”
“那又怎麼樣?”
“三四天後我們就到奧蘭了。
我們要做的更明智的事情是把這些念頭抛到九霄雲外,然後去參軍……”
馬塞爾-羅南說這些話時,表情明顯嚴肅起來。
“告訴我,朋友,”讓-塔高納說,“我想路易絲小姐她……”
“得了,讓,你為什麼提到她?……夢想永遠不會成為現實!至少這位年輕姑娘給我留下永生難忘的印象。
”
“你就這樣忍心放棄嗎?”
“是的。
”
“我差不多不可能成為達當脫先生的養子,”讓-塔高納大聲說,“可是我要告訴你,在我們兩個人中,隻有你最有可能成功。
”
“你瘋了!”
“沒有瘋。
因為我知道厄運不會找到你的頭上。
埃利薩尼小姐成為羅南夫人,比讓-塔高納成為讓-達當脫要容易得多。
對你來說隻是換一下名字。
”
兩個年輕人的談話持續到午飯時間才結束。
與此同時克勞維斯-達當脫也在帕特利斯幫助下洗了澡。
參觀特萊姆森城鎮和郊外要到下午才開始。
“喂,帕特利斯,你覺得這兩個年輕人怎麼樣?”主人問他的仆人。
“是讓-塔高納先生和馬塞爾-羅南先生?”
“是的。
”
“我想如果不是先生您舍身相救,使他們擺脫可怕的死亡,恐怕一個會被燒死,一個會被淹死!”
“這将非常不幸,帕特利斯。
他們兩個人都應該有幸福美滿的人生。
兩個人都有可愛的性格,善良的心靈,聰明能幹,有高尚精神。
他們都能在這個世界上幹出一番事業,你說對不對,帕特利斯?”
“我的意見和先生您的完全一樣!不過,先生是否允許我談一談我個人的一些想法?”
“可以說,但是不要廢話連篇!”
“可能……可能先生不會同意我的看法?”
“快說吧,不要-裡-唆!”
“羅裡……羅唆……”帕特利斯嘴裡嘟囔着。
剛才那句“廢話連篇”。
已經讓這位講究修辭的人不能忍受。
“你還不快點兒說?”
“請先生說一說對德斯蘭戴夫婦的兒子的看法。
”
“阿卡托克?他是一個老實的孩子……雖然有點兒……但不很嚴重……至少不太過分……隻是有點兒和别人不一樣,年輕人的天賦要到婚後才能表現出來。
可能他是有點兒笨……請把梳胡須的梳子遞給我。
”
“給您梳子,先生。
”
“不過一個笨人也能成為最好的丈夫。
人們為他選擇了一個非常好的未婚妻。
我認為這樁婚事從各方面來看都是美滿的。
對了,我還沒有聽到你的看法。
帕特利斯。
”
“我當然會說的。
如果先生肯屈尊回答我冒昧提出的第二個問題。
”
“快說,把你的想法說出來!”
“先生認為埃利薩尼小姐怎麼樣?”
“啊!非常可愛,迷人,善良,舉止端莊、機敏、聰明。
既能談笑風生,又能嚴肅認真……我實在找不出更多的詞來形容。
……總之,像我的頭梳一樣可愛!……對了,我的頭梳在哪兒?”
“頭梳在這兒,先生。
”
“如果我要結婚,我也想有這樣一個……”
“頭梳?”
“不對,你真笨死了!像可愛的路易絲一樣的女人!我再說一次,阿卡托克可以大吹特吹他怞到了一個幸運号碼!”
“那麼,先生相信這樁婚事……能實現嗎?”
“就像市長用三色授帶把兩個人結合在一起!我們來奧蘭就是為了這件婚事。
我希望兩個年輕人在這次旅遊中會變得更加北密。
好了!一切都安排了。
每個年輕姑