返回

第十五章

首頁
過來,我為你們祝福!還有那個歡樂的讓,那個把開朗和熱情都丢到撒爾河的人,或許他是想把我從河裡救出來!我敢肯定,他們兩人都在唉聲歎氣,滿腹怨言!” 帕特利斯從馬車上下來,想和他的主人說話: “我擔心,先生,天要下雨。

    最好能……” “天氣再不好也比什麼都好!” “這是什麼意思?願先生賜教。

    ”帕特利斯被這種奇談怪論鬧得摸不着頭腦。

     “真他媽的!” 帕特利斯被這種街上野孩子的髒話吓壞了,他用比下車更快的速度上了車。

     整個上午濃雲密布,很快下起了熱哄哄的雨。

    人們趕了12公裡到了艾音費撒。

    以後雨住了,車隊停在了一個綠樹成蔭的峽谷,不遠處飛瀉的瀑布送來陣陣涼爽。

    人們開始用午餐。

    午餐的氣氛說不上親密,不過倒也顯得平靜。

    據說在飯店吃份飯的客人在用餐前互相不理睬,用餐後也是依然。

    在德斯蘭戴一家人虎視眈眈的注視下,馬塞爾-羅南避免去看路易絲-埃利薩尼,讓-塔高納也不再企盼路上的機遇。

    這是一條國家級公路,路面情況良好,路邊是軍事區。

    路上石子排列成行,養路工人正在勞動。

    他詛咒這種使國家變得文明,對他卻不适宜的管理。

     為了讓衆人興奮,為了恢複往日的關系,他嘗試着大笑了幾次。

    可是他的努力就像剛才的陣雨,過後依然如舊。

     “他們要把我煩死了!”他小聲地說道。

     大約11點,車隊又上路了。

    車隊走過伊塞爾河的一個支流,圖利河上的一座橋,穿過一個小森林,一個采石場,以及哈賈魯姆廢墟,一路平安無事,于晚上6點到達了拉莫西耶爾村莊。

     因為在特萊姆森逗留時間太短,衆人也隻好委曲在這個隻有200居民的小村莊。

    後者是以著名将軍拉莫西耶爾的名字命名的。

    這個村莊以峽谷中涼爽氣候和肥沃土地著稱。

    不過在這個村莊唯一的客棧裡卻感覺不到一點兒舒适。

    那些帶殼的雞蛋好像是用火烤熟的。

    幸虧公司代表德利凡斯不在場,避開了衆人的指責。

    然而遊客們在這個小客棧聽到了本地人演唱的歌曲。

    開始大家不想欣賞這個音樂會,但是在達當脫先生一再堅持下——衆人不想惹惱了他——也隻好勉強同意。

     晚會在客棧大廳舉行,晚會節目還是值得一看。

     這是一首“努巴”樂曲①隻用三種阿拉伯樂器演奏:“德伯爾”是一種大鼓,用兩根細小木棒敲擊鼓的兩面;“雷依塔”是一種笛子,笛身一部分用金屬制作,其聲音與風笛相似;“努瓦拉”是一種用兩個半截葫蘆,外邊用于皮子捆緊的樂器。

    往常這種樂曲有舞蹈伴奏,不過今晚的節日沒有。

     ①阿拉伯人在婚禮、宴會上演奏的樂曲——譯者注/ 短暫的晚會結束了,達當脫先生用生硬的語氣說道: “很高興,我很高興!” 沒有人敢發表不同意見。

    達當脫先生通過向導摩克塔尼給了每個本地音樂家令人滿意的小費。

     我們這位佩皮尼昂人對這場晚會滿意嗎?這是一個問題。

    總而言之,在這次晚會上有一位聽衆非常滿意。

    在音樂會上,兩兄弟中的一個——大家可以猜出是誰——坐在了埃麗薩尼小姐的身邊。

    人們不知道他是否說出了刻骨銘心的、讓年輕姑娘動心的三個字呢? 第二天一大早,着急趕路的遊客們出發了。

    從拉莫西耶爾到艾音特魯特大約有10公裡,也是計劃修建的鐵路線。

    行進的道路轉向東北,在離西迪比爾阿貝斯幾公裡遠的地方穿過正在鋪設的鐵路,轉向了奧蘭南部。

     車隊首先要穿過廣闊的阿耳發茅草種植地和望不到邊際的農田;一路上随時可以看到水井。

    此時穆森河和澤愛納河的水量很豐富。

    車輛和馬匹以盡可能快的速度在白天趕完45公裡的路程。

    現在沒有時間來說笑,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容