過了一會兒,奧利弗·辛克萊急匆匆越圍堤,到了岩洞前,玄武岩台階在這開始朝上拐。
麥爾維爾兄弟和帕特裡奇緊随其後。
貝絲夫人留在柯蘭歇爾岩洞萬分焦急,準備着一切好迎接海倫娜回來。
海已漲得很高,漫過了上面的柱子,在欄杆上洶湧着,根本無法通過護坡道。
既然無法進到岩洞裡,也就無法從裡面出來。
如果坎貝爾小姐在那的話,那她就被囚到裡面了,但怎麼能知道她是不是在那,又怎麼能到她那呢?
“海倫娜!海倫娜!”
這喊聲,抛進不斷咆哮着的浪花裡,别人能聽得到嗎?好像是風與浪的轟鳴湧進了岩洞。
聲音傳不進去,目光也射不進去。
“或許坎貝爾小姐不在那?”薩姆說,他還想抱着這一線希望不放。
“她會在哪?”西布說。
“是啊,那她會在哪呢?”奧利弗喊道。
“我在島的高地上,海岸的岩石中和别處亂找,是不是在白費力氣?如果她能回來的話,她或許已經回到我們身邊了。
她是在那!在那!”
大家想起冒失的年輕姑娘幾次強烈表示想要到芬格岩洞裡看什麼暴風雨。
她是不是就忘了大海在飓風的作用下,會一直把洞填滿,岩洞就成了個監獄,根本沒法撞開它的門了呢?
現在為了到她那去救她,大家能試着去做什麼呢?
飓風直襲擊着小島的這一角。
在它的推動下,浪花時而升到拱頂,帶着震耳欲聾的巨響浪花撞碎在那,滿溢出的水,在沖擊的推動下,又落下,滿是泡沫,像是尼加拉瓜的瀑布一樣。
可下部的浪花,由于外海湧浪的作用,激流洶湧,那裡的水壩也突然坍塌。
剛才大海甚至撞到了岩洞的最深處。
坎貝爾小姐會在哪找到個藏身的地方,而不被浪花打到呢?岩洞的前部直接面對着浪花的襲擊,無論是在湧進還是退出來時,浪花都不可抗拒地橫掃着護坡道。
還不想相信冒失的年輕姑娘就在那嗎!她又怎能抵抗得住狂怒的大海侵入這個死胡同呢?是不是她的身體已被擊傷,撕碎,被漩渦卷走,或許已經被抛出來了呢?上行的潮水不會已把她沿圍堤和暗礁卷到柯蘭歇爾那了嗎?
“海倫娜!海倫娜!”
大家一直不斷地喊着這名字,可風與浪的嘩嘩聲吞噬了一切。
沒有一聲回應,也就不可能有回應。
“不!不!她不在岩洞裡!”麥爾維兄弟不斷說着,兩人十分沮喪。
“她在那!”奧利弗·辛克萊說。
他用手指了指一片衣物,那是一股回浪卷出來抛到一個玄武岩石級上的。
奧利弗沖了過去。
是“束發帶”,坎貝爾小姐頭上戴的蘇格蘭帶子。
現在還有什麼可懷疑的嗎?
但如果這帶子能從她頭上拽下來,是不是坎貝爾小姐也被一塊撞到了岩洞的岩壁上而粉身碎骨了呢?
“我去看看!”奧利弗喊道。
在水湧出時,護坡道露出了一半,他抓緊時機,抓住欄杆的第一個支柱。
但一股水把他拽下,掀翻在護坡道上。
要不是怕特裡奇冒着生命危險,撲到他身上,奧利弗可能會一直滾到最後一個台階上,大海會把他卷走,那帕特裡奇也就沒法救他了。
奧利弗重新站起身,要進入岩洞的決心絲毫未減。
“坎貝爾小姐在那!”他不停地說。
“既然她沒跟這塊布一樣被扔到外面,那她一定還活着!那她可能是在哪個起伏的地方找