返回

第三章 九九七年,六月下旬

首頁
    加不知道自己相不相信媽媽。

    他覺得自己甯願餓死。

     埃爾曼愠怒地抵抗着:“當了奴隸是可以贖身的。

    ” “對,但你知道這有多難嗎?是的,你可以用錢買你的自由,但你的錢從哪兒來呢?人們有的時候會給奴隸一點小錢,但不經常,也不多。

    如果你當了奴隸,你唯一真正希望的就是有個善良的主人,他能立下遺囑,讓你在他死後獲得自由。

    然後你就會回到最初的狀态,無家可歸、一無所有,而且老了二十歲。

    那就是你的第二種生活,你個蠢小子,别再跟我說你不想當農民了。

    ” 二哥埃德博爾德突然停下腳步,皺了皺他長了雀斑的眉頭,說:“我想我們已經到了。

    ” 埃德加朝河對岸望去,北岸有一座看着像酒館的樓房,比一般的住宅要寬,樓外還設有一張桌子和幾張長椅,它的附近有一大片草地、一頭母牛和兩隻正在吃草的山羊,還有條做工粗糙的小船拴在那附近的河邊。

    從酒館起,有個斜坡,上面已經布滿了腳踩的痕迹。

    酒館左邊是一條道路,道路兩旁建有超過五間的木屋;右邊是一座石頭建成的小教堂,另外還有座大屋子,周圍還有幾間房屋,可能是馬棚或者谷倉。

    再往遠處,道路便消失在了叢林裡。

     “渡口、酒館和教堂。

    ”埃德加說,他的語氣越來越興奮,“埃德博爾德應該說對了。

    ” “我們去看看。

    ”媽媽說,“大喊一聲。

    ” 埃德博爾德的嗓門兒很大。

    他把雙手彎成圓形貼在嘴上,他的喊聲洪亮地傳到了河對岸:“嘿!嘿!有人在嗎?有人嗎?有人嗎?” 他們等待着回應。

     埃德加朝下遊掃了一眼,他看到河流在遠處大概四分之一英裡的地方被一座島嶼隔開了。

    盡管前方樹木叢生,但是透過枝葉,他能夠看到一座石頭建築的一角。

    這勾起了他的好奇心,他急切地想知道那是什麼。

     “再喊一聲。

    ”媽媽說。

     埃德博爾德又朝那裡大喊。

     酒館的門開了,一個女人走了出來。

    她朝河對岸看過來,埃德加覺得她更像一個女孩,可能比他小四五歲的樣子。

    她看着這幾個初來乍到的人,沒有做出什麼反應。

    她手裡提着一個木桶,不緊不慢地朝水邊走去,把裡面的東西倒進河裡,沖洗了一下桶,然後走回酒館。

     埃爾曼說:“看來我們得遊過去了。

    ” “我不會遊泳。

    ”媽媽說。

     埃德加說:“剛才那個女孩其實表了态。

    她想讓我們知道她是個上等人,不是仆人。

    等她打理好,準備好,就會把船劃過來,她也希望我們對她表示感激。

    ” 埃德加說得沒錯。

    那個女孩又從酒館走了出來。

    她以同樣不緊不慢的步速走到小船停泊的位置,解開拴住小船的繩子,拾起一隻船槳,坐進船裡,将船推了開去。

    然後,她用單隻船槳左右兩邊交替地劃到了河裡。

    她的動作很熟練,顯然不用費什麼力氣。

     埃德加驚愕地觀察着這條船。

    這其實是一段挖空了的樹幹,很不穩定,不過那個女孩明顯已經對它得心應手。

     她靠近些的時候,埃德加開始觀察起她來。

    她相貌平平,頭發呈中棕色,臉上有不少粉刺,但他沒法兒不注意到她豐潤的身材,埃德加将自己早先對她年齡的估計調整到了十五歲。

     女孩劃着船到了南岸,專業地将她的獨木舟停在離岸邊幾碼的位置。

    “你們想要什麼?”她說。

     媽媽用一個問題回答了她:“這是什麼地方?” “大家管它叫德朗渡口。

    ” 埃德加想,那麼,這就是我們的新家了。

     媽媽問那個女孩:“你是德朗嗎?” “那是我爸爸。

    我叫克雯寶。

    ”她饒有興緻地看着三個小夥,“你們是誰啊?” “我們是農場的新租客。

    ”媽媽告訴她,“夏陵的主教讓我們來的。

    ” 克雯寶不以為然:“是嗎?” “你能帶我們到對岸嗎?” “每個人一法尋[10],不講價。

    ” 國王唯一發行的硬币就是銀便士。

    埃德加知道這個,因為他對這類事情總是很感興趣,他知道一便士的重量是一盎司的二十分之一,一鎊裡面有十二盎司,也就是說,一鎊等于兩百四十便士。

    金屬一般不太純:四十份裡,有三十七份是銀的,剩下的是銅的。

    一便士可以買到六隻雞,或者四分之一隻羊。

    如果要買便宜一點的東西,一便士就要切割成兩枚半便士,或者四枚一法尋來使用。

    而到底怎麼分,常常會引起人們的争論。

     媽媽說:“這裡是一便士。

    ” 克雯寶當沒看見這枚硬币:“你們是五個,還有狗。

    ” “狗能遊泳過去。

    ” “有些狗不能。

    ” 媽媽惱火了:“那就讓這狗站在岸上餓死或者跳進河裡淹死好了。

    我不會為一條狗付過河的錢。

    ” 克雯寶聳了聳肩,把小船移到水邊,然後拿走硬币。

     埃德加先上了船,他跪下,握住船的兩側把船穩住。

    他注意到這條老樹幹有很多微小的裂縫,底下還有一個坑。

     克雯寶對他說:“你從哪裡弄的斧子?它看上去很貴。

    ” “從維京海盜那兒拿的。

    ” “是嗎?他對你說什麼了?”
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容