“我們需要食物,要我去廚房拿嗎?”
“不用,那樣會暴露的。
去城裡買面包和火腿吧。
”蕾格娜從埃德加給她的皮包裡拿出三枚銀便士遞給阿格尼絲。
埃德加說:“不要騎您自己的馬。
德恩治安官會把坐騎借給您。
”
“我必須扔下阿斯特麗德嗎?”
“随後我會回來牽它。
”埃德加站起身,“今晚我會待在德恩治安官家。
我會跟他商量借馬的事。
夜深之後,通知我你們是否做好了明早出發的準備,行嗎?”
“當然。
”蕾格娜緊握住埃德加的手,埃德加又想起他們在德朗渡口他家中那番撩人的親密談話。
将來還會有更親密的時刻嗎?他幾乎不敢奢望。
“謝謝你,埃德加,謝謝你為我做的一切。
我都記不清你為我做過多少事了。
”
埃德加想要告訴蕾格娜,他之所以做這一切,都是因為他愛她。
但在卡特和阿格尼絲面前,他難以啟齒,隻好說了句:“您好人有好報,這些是我該做的。
我做得還不夠呢。
”
蕾格娜微笑着松開了埃德加的手,埃德加轉身離開了。
***
“我們一不做二不休,幹脆宰了蕾格娜。
”威格姆說,“她死了,事情就好辦多了。
”
“相信我,我也想過這麼幹。
”溫斯坦說,“她是咱們的絆腳石。
”
此時他們正在主教宅邸的二樓喝蘋果酒。
這個時節天氣炎熱,讓人口渴難耐。
溫斯坦想起德恩治安官發出的威脅,說蕾格娜要有三長兩短,就要殺了自己償命。
但溫斯坦根本沒把這一威脅放在心上。
許多人想取溫斯坦的性命,要是他因此惶惶不可終日的話,那就幹脆從今往後都不要出門算了。
威格姆說:“沒了蕾格娜,整個郡就無人可以挑戰我的繼承權了。
”
“就算有,也難以服衆。
國王會選擇誰?諾伍德的德奧曼是個就快看不見的瞎子,拉夫堡的瑟斯坦是優柔寡斷的窩囊廢,讓他領頭唱歌都費勁,更别提帶軍隊打仗了。
其他大鄉紳比富裕的農民好不到哪兒去。
你的經驗和關系無人能及。
”
“既然如此……”
溫斯坦的話,威格姆常常無法一次聽懂,溫斯坦不得不反複解釋,他對此惱怒不已。
但這一次,他在做解釋的同時,也在自己腦子裡把問題捋清楚了。
“我們隻需将她控制住即可。
”
“這怎麼可能比殺了她更管用?我們可以設個圈套,讓别人頂罪,就像殺了威爾夫之後幹的那樣。
”
溫斯坦搖頭道:“我們可以這麼幹,但我們不能再貪圖僥幸。
沒錯,我們第一次蒙混過關了,但也十分危險,因為有許多人并不相信是卡爾文殺了威爾夫。
可是,在第一次謀殺之後,這麼快又發生第二樁對我們有利的謀殺,勢必招緻高度懷疑。
所有人都會覺得我們是兇手。
”
“或許埃塞爾雷德國王會相信我們。
”
溫斯坦鄙夷地笑了:“他連假裝支持都懶得做一下。
我們從兩方面侵奪了他的特權:首先,我們先斬後奏,讓他無法選擇新郡長。
其次,我們還幹預了一名貴族寡婦的命運。
”
“他肯定更操心籌措兩萬四千鎊銀币的事吧。
”
“暫時如此,可一旦搞到錢,他就會随心所欲了。
”
“這麼說,我們得讓蕾格娜活下去。
”
“隻要有可能的話,就得這樣做。
但必須将她握在我們的手心裡。
”溫斯坦一擡頭,看見阿格尼絲走了進來。
“而這就是能幫我們實現目标的乖乖鼠。
”溫斯坦見阿格尼絲提着一隻籃子,“你去買東西了嗎,我的乖乖鼠?”
“這是路上吃的口糧,主教大人。
”
“進來,坐我大腿上。
”
阿格尼絲又驚又窘,但也興奮不已。
她放下籃子,坐到溫斯坦的大腿上,腰挺得筆直。
溫斯坦問:“說吧,你們這是要去哪兒啊?”
“蕾格娜要去德朗渡口,得走兩天。
”
“我知道那地方有多遠。
但她為什麼要去那兒呢?”
“她說她決不會嫁給威格姆,她擔心您發現這點後而謀害她。
”
溫斯坦看着威格姆,這正是他所擔心的事,幸好被他提前知道了。
安插卧底在蕾格娜身邊是多麼明智的決定啊。
“她怎麼會鬧這麼一出的?”
“我也不知道,不過埃德加突然來給她送錢,這主意就是那小子想的。
蕾格娜會住在女修道院裡,她覺得在那兒,你就傷害不了她了。
”
蕾格娜多半是對的,溫斯坦暗忖。
他可不想跟整個英格蘭為敵。
“她什麼時候走?”
“明天破曉時分。
”
溫斯坦撫摸着阿格尼絲的乳房,令她戰栗不已,欲火升騰。
“幹得棒,我的乖乖鼠。
”他親昵地說,“這是很重要的情報。
”
阿格尼絲用顫巍巍的聲音說:“能讓您開心,我太高興啦。
”
溫斯坦沖弟弟眨了眨眼,把手伸進了她的裙子。
“都這麼濕了啊!”他說,“我好像也讓你開心了哦。
”
阿格尼絲呻吟道:“是的。
”
威格姆忍不住笑出了聲。
溫斯坦将阿格尼絲從