見到圖書館的藏書日漸豐富,奧爾德雷德欣喜萬分。
他偏愛英語書,而非拉丁語書,因為這樣所有識字的人都能讀懂,而不僅限于受過教育的司铎。
這裡有福音書、聖歌,還有一些禮拜儀式書,自己沒有藏書或者藏書寥寥無幾的普通鄉村司铎可以來這裡查閱。
他的小繕寫室還出售成本低廉的抄本;這裡還收藏了一些回憶錄和世俗詩歌。
小修道院欣欣向榮,從鎮子裡收的地租越來越多,如今也終于得到貴族捐贈的土地了。
修道院裡來了新的見習修士,學校裡收了住校生。
十月裡一個不冷不熱的下午,年輕的學生正在教堂墓地裡唱聖歌。
一切都很順遂,除了蕾格娜和她的孩子、仆人一起不見了。
過去兩個月,埃德加走遍了城鎮鄉村,尋找蕾格娜的蹤迹,結果他一無所獲。
他甚至造訪了威格姆在奧神村附近修建的狩獵營地。
沒有人見過蕾格娜從那裡經過。
埃德加心煩意亂,束手無策,奧爾德雷德不由得心生憐憫。
與此同時,威格姆卻将奧神谷的所有地租納入囊中。
奧爾德雷德問德恩治安官,為什麼國王對此不聞不問。
“試着站在埃塞爾雷德國王的立場看看,”德恩說,“他認為蕾格娜的婚姻不合法。
他本來就拒絕批準這場婚姻,但威爾武夫依然我行我素。
王室因為威爾武夫的抗命行為而處罰了他,但他拒絕支付罰金。
埃塞爾雷德的權威遭到了挑戰,更糟糕的是,他的自尊心受了傷。
打那之後,在國王眼中,蕾格娜與威爾武夫的結合就不可能是完全正常的婚姻。
”
奧爾德雷德義憤填膺地說:“這麼說,他是因為威爾武夫的違逆罪而懲罰蕾格娜?”
“不然還能怎樣?”
“他可以攻擊夏陵啊!”
“那是極端舉措——組建軍隊,焚燒村莊,殺戮叛逆,搶走駿馬肥牛和金銀珠寶——這是國王的終極手段,隻有萬不得已時才會采用。
一個外國寡婦,國王本就從未批準過她的婚姻,您覺得國王會為這樣的女人而興師動衆嗎?”
“蕾格娜的父親知道她失蹤了嗎?”
“或許知道,但如果他從諾曼底率軍來問罪,就意味着對英格蘭的入侵。
休伯特伯爵絕不會這麼幹,尤其是在他鄰居的女兒即将嫁給英格蘭國王的時候。
埃塞爾雷德和諾曼底的埃瑪定于十一月結婚。
”
“可是,國王無論如何必須在國内維持統治,而要做到這一點,他的一項職責就是要保護貴族寡婦的權益。
”
“這話您最好親自告訴他。
”
“好吧,我會的。
”
奧爾德雷德已經給埃塞爾雷德國王寫了信。
國王也做出了回應,命令威格姆交出他亡兄的妻子。
奧爾德雷德認為威格姆會對國王的命令置若罔聞,就像過去屢屢不聽王命一樣,但這次情況不一樣,威格姆隻好聲稱蕾格娜回瑟堡娘家去了。
如果此話當真,至少能解釋為什麼在英格蘭怎麼也找不到她,而且她回娘家的話,自然會帶上孩子和諾曼仆人。
埃德加又去了趟庫姆,沒有發現一個人可以證實蕾格娜在那裡登過船,但她可能是從别的港口起航的。
就在奧爾德雷德擔心埃德加的時候,埃德加自己冒了出來。
他已經從上次受的重傷中恢複過來,隻是鼻子還有點歪,而且少了顆門牙。
他朝教堂墓地走來,身邊跟着兩個奧爾德雷德認識的人。
留着諾曼發型的男人是奧多,矮小的金發女人是他妻子阿德萊德。
他們是從瑟堡來的信使,每三個月來給蕾格娜送一次聖馬丁村的地租。
緊随其後的是護送他們的三名武裝士兵。
自從鐵面人伏法之後,他們就不需要帶很多侍衛了。
奧爾德雷德跟他們打了招呼,然後埃德加說:“奧多是來這裡請求您幫助的,奧爾德雷德院長。
”
“我盡力而為。
”奧爾德雷德說。
“我希望您能幫忙看守蕾格娜的錢。
”奧多用帶着法國口音的英語說。
“當然可以。
畢竟你們找不到她嘛。
”奧爾德雷德說。
奧多沮喪地攤開雙手:“夏陵的人說她去了奧神村,奧神村的人說她在庫姆,而我們就是從庫姆來的,知道她不在那裡。
”
奧爾德雷德點點頭:“沒有人能找到她。
既然你希望我幫忙,我自然會看守好她的錢。
但我們收到的最新消息是她回瑟堡娘家了。
”
奧多聞言大驚:“但她不在那裡啊!不然我們也不會來英格蘭了!”
“她當然不在那裡。
”奧爾德雷德說。
埃德加問:“那她究竟在哪兒呢?”
***
威格姆和一隊武裝士兵沖進蕾格娜的房子,将她、卡特和她們的孩子通通捆起來,堵上嘴。
在夜幕的掩護下,他們被帶出大院,匆匆扔到一輛四輪