的一張小桌子旁;傑姆和弗蘭西斯與大人們一起坐在大餐桌那邊。
傑姆和弗蘭西斯早就升到大餐桌去了,姑姑卻依然把我繼續孤立在這裡。
我常常想,她覺得我會幹什麼呢?站起來扔東西?我有時真想問她,能否讓我和大家一起坐在大桌邊,隻坐一次,我會向她證明我有多文明;而且,我在家天天上餐桌吃飯,從來沒闖過什麼大禍。
我請求阿蒂克斯使用他的影響力,他說他根本就沒有這種影響力——我們是客人,她讓我們坐哪兒我們就坐哪兒。
他也說亞曆山德拉姑姑不是很了解女孩子,因為她從沒有過女兒。
不過她的烹饪彌補了這一切:有三種不同的肉食,有她貯藏的夏日蔬菜,有腌桃子,還有兩種蛋糕和水果甜點,這些組成了一頓樸素的聖誕大餐。
飯後,大人們來到客廳裡,暈乎乎地圍坐着。
傑姆躺在地闆上,我來到了後院裡。
“穿上你的外套。
”阿蒂克斯含混不清地說,所以我沒聽見。
弗蘭西斯和我一起坐在後門台階上。
“這是最好的一頓。
”我說。
“奶奶是個好廚師,”弗蘭西斯說,“她還要教我呢。
”
“男孩不做飯的。
”我想像着傑姆系圍裙的樣子,不禁格格笑起來。
“奶奶說所有男人都應該學做飯,男人應該小心呵護他們的妻子,妻子生病的時候要在旁邊侍候。
”我的這位表親說。
“我可不想讓迪兒侍候我,”我說,“我甯願去侍候他。
”
“迪兒?”
“對啊。
你千萬别說出去,我們一長大就結婚。
今年夏天他向我求婚了。
”
弗蘭西斯不屑地哼了一聲。
“他怎麼了?”我問,“他沒什麼不好吧?”
“你是說那個小東西?奶奶說每個暑假都住在雷切爾小姐家的那位?”
“就是他。
”
“他的事我全知道。
”弗蘭西斯說。
“他的什麼事?”
“奶奶說他沒有家……”
“有,他家在默裡迪恩。
”
“……他隻是被親戚們輪流養着,雷切爾小姐每年夏天收留他。
”
“弗蘭西斯,不是這樣的!”
弗蘭西斯對我笑了笑。
“瓊?路易絲,你有時真笨。
我猜你也分不清好壞。
”
“你什麼意思?”
“假如舅爺爺阿蒂克斯允許你和野狗亂跑,那是他自己的事,就像奶奶說的,那不是你的錯。
我猜,如果舅爺爺阿蒂克斯去為黑鬼幫腔,也不是你的錯,可是我要告訴你,他讓這個家族的其他人都跟着丢臉……”
“弗蘭西斯,你到底是什麼意思?”
“就是這個意思。
奶奶說,他讓你在外面瘋跑已經夠難看了,現在他自己又在為黑鬼幫腔,我們再也沒臉走在梅科姆大街上了。
他是在毀壞這個家族的名聲,他現在做的就是這個。
”
弗蘭西斯站起身,沿着過道向老廚房竄去。
拉開一段安全距離後,他喊道:“他在為黑鬼幫腔!”
“他不是!”我吼道,“我不知道你在說什麼,不過你最好給我住嘴,馬上住嘴!”我跳下台階沿着小道追去。
揪住弗蘭西斯的脖領子還是很容易的。
我讓他馬上把話收回去。
弗蘭西斯掙脫開,飛跑着躲進了老廚房。
“為黑鬼幫腔!”他大聲叫着。
當一個人守候獵物時,最好不要着急。
什麼也不用說,他早晚會禁不住好奇心冒出來的。
弗蘭西斯在廚房門口出現了。
“瓊?路易絲,你還生氣嗎?”他試探着問。
“早忘了。
”我說。
弗蘭西斯出來到了過道上。
“你收不收回你的話,弗蘭——西?”可是我出手得太早了。
弗蘭西斯又竄回廚房裡,我隻好退到台階上。
我可以耐心等。
我剛在那裡坐了差不多五分鐘,就聽見亞曆山德拉姑姑問:“弗蘭西斯在哪兒?”
“他在那邊的廚房裡。
”
“他知道不應該到那裡玩的。
”
弗蘭西斯來到門口,喊道:“奶奶,是她把我弄到這裡的,她還不讓我出去!”
“瓊?路易絲,這是怎麼回事?”
我擡頭看着亞曆山德拉姑姑。
“姑姑,我沒把他弄到那裡,我也沒不讓他出來。
”
“就是她,”弗蘭西斯叫道,“她不讓我出去!”
“你們是不是在瞎鬧?”
“奶奶,斯庫特對我發脾氣。
”弗蘭西斯喊道。
“弗蘭西斯,出來!瓊?路易絲,你再說一個字我就去告訴你爸爸。
剛才你是不是說‘見鬼’了。
”
“沒有。
”
“我聽見了。
你最好别讓我再聽到。
”
亞曆山德拉姑姑是個偷聽别人說話的好手。
她剛一離開,弗蘭西斯就從裡面探出頭來,龇牙咧嘴地笑着。
“你别想玩過我。
”他說。
他跳到院子裡,和我保持着距離,一邊踢草叢,一邊不時回頭對我微笑。
傑姆出現在廊上,看了