返回

第十九章

首頁
    托馬斯.魯賓遜用手指摸索着,托住左臂把它擡起來。

    他把這隻手臂引向《聖經》,讓他橡皮般的左手去接觸書的黑色封面。

    當他舉起右手準備宣誓時,那隻不聽使喚的左手從《聖經》上滑落下來,打在了書記員的桌子上。

    他又試着去放的時候,泰勒法官威嚴地說:“湯姆,就這樣吧。

    ”湯姆宣了誓,邁進證人席裡坐下來。

    阿蒂克斯很快就引導他告訴了我們如下情況:湯姆二十五歲,已婚,并有三個小孩;他以前曾犯過法:因擾亂治安被判處三十天監禁。

     “肯定是違法了,”阿蒂克斯說,“那麼具體是什麼呢?” “我和一個人打架,他想用刀捅我。

    ” “他得逞了嗎?” “是的,先生,傷了一點兒,不是很痛。

    你知道,我……”湯姆動了動他的左肩。

     “我明白。

    ”阿蒂克斯說,“你們倆都被判刑了嗎?” “是的,先生,我交不起罰金,不得不去服刑。

    那人交了錢。

    ” 迪兒探身越過我問傑姆,阿蒂克斯在幹什麼?傑姆說,阿蒂克斯在向陪審團展示,湯姆沒什麼可隐瞞的。

    “你認識馬耶拉?維奧莉特?尤厄爾嗎?”阿蒂克斯問。

     “是的,先生,我每天去田裡幹活,來回都要經過她家。

    ” “誰家的田?” “我為林克?迪斯先生家做采摘工。

    ” “你在十一月份還摘棉花?” “不是,先生,秋冬兩季我在他家場院裡幹活。

    我一年四季基本上固定為他幹活,他有很多大胡桃樹一類的作物。

    ” “你說你去幹活來回都要經過尤厄爾家。

    還有沒有其他的路?” “沒有,先生,據我所知沒有。

    ” “湯姆,她曾經和你說過話嗎?” “啊,是的,先生,我每次經過都會碰碰帽子緻意,有一天她叫我進到院裡,去幫她劈開一個大立櫃。

    ” “她是什麼時候叫你去劈開那個——那個大立櫃的?” “芬奇先生,那是去年春天。

    我記得那時間,因為剛好是鋤棉花的季節,我随身帶着我的鋤頭。

    我說我隻帶了這把鋤頭,不過她說她有一把手斧。

    她把斧頭拿給我,我就把大立櫃劈開了。

    她說:‘我想我得給你五分錢吧?’我說:‘不用,小姐,我不收錢。

    ’然後我就回家了。

    芬奇先生,那是早在去年春天,早在一年以前。

    ” “從那之後你又去過她家嗎?” “去過。

    ” “什麼時候?” “噢,我去過很多次。

    ” 泰勒法官本能地要去拿法槌,不過還是把手放下了。

    我們下面的嗡嗡聲沒用他勞神也就消失了。

     “是在什麼情況下?” “先生,您說什麼?” “你為什麼會多次進入她家院子?”湯姆的額頭放松下來。

    “先生,是她叫我進去的。

    好像每次我經過那裡,她都會有點小事叫我去做——像劈柴火,幫她打水什麼的。

    她每天都要給那些紅花澆水……” “你做這些有報酬嗎?” “沒有,從第一次她提出要付五分錢後,就沒再提起過。

    我很願意去做,尤厄爾先生好像不怎麼幫她,那些孩子也一樣,而且我知道她也沒有多餘的五分錢。

    ” “其他的孩子在哪裡?” “他們就在周圍,到處都是。

    他們看我幹活,有幾個會趴在窗子上。

    ” “馬耶拉小姐和你交談嗎?” “是的,先生,她和我交談。

    ” 在湯姆作證的過程中,我逐漸意識到,馬耶拉肯定是世界上最孤獨的人,她甚至比怪人拉德利還要孤獨,而他已經關在家裡二十五年了。

    當阿蒂克斯問她是否有朋友時,開始她好像都不明白那是什麼意思,後來又認為他是在取笑她。

    我覺得她真可憐,就像傑姆說的那些混血兒:白人們不願搭理她,因為她和豬猡般的人生活在一起;黑人們不敢搭理她,因為她是個白人。

    多爾夫斯?雷蒙德先生喜歡和黑人在一起,但她卻不能像多爾夫斯?雷蒙德先生那樣生活,因為她不擁有河岸邊的土地,也不是來自一個優秀古老的家族。

    談到尤厄爾家人時,沒有人會談及“他們的生活方式”。

    梅科姆會給他們送聖誕籃和救濟款,而之後就不再理睬他們了。

    湯姆可能是唯一一個對她表示尊重的人,而她卻說他占有了她。

    當她站起來看他時,就好像他是她腳下的泥土似的。

     “你是否曾經,”阿蒂克斯打斷了我的沉思,“随便什麼時候進入尤厄爾家地盤——你是否未經她家人的明确邀請便擅自進入過?” “沒有,芬奇先生,我從來沒有過。

    我不會那樣做的,先生。

    ”阿蒂克斯曾經說過,辨别證人是否在撒謊的一種方法,是聽,而不是去看。

    我把他這個方法用上了——湯姆一口氣否認了三遍,不
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容